|
|||
01-20-2009, 02:08 AM
Quote:
やっぱり間違いのあった所はあったと思ってた所です。 でも、そんなに間違えたと思わなかったですよ。これは ウェーク・アップ・コールですね。。。 |
|
||||
01-23-2009, 08:11 AM
Nagoyankeeさん、ロマンチストだったんですね。
If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
01-23-2009, 02:32 PM
Quote:
英語で言うところのhopeless romanticとは、 1、かなわない夢を抱いてる人 2、非現実的なことを考えている救いようのない人 どっちなんでしょうか、教えてください、お願いします 。 If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
|
||||
01-23-2009, 02:47 PM
Quote:
「どうしようもないロマンチスト」、「治る見込みのな いロマンチスト」、「ナゴヤンキー的夢追人」、「末期 的空想家」みたいな感じかな。 いい薬ないっすかね。 |
|
||||
01-24-2009, 05:13 AM
Quote:
薬はありません。 If you have questions about my post or Japanese customs, don't hesitate to ask. I YamaP |
Thread Tools | |
|
|