JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#31 (permalink))
Old
Yuukigami (Offline)
New to JF
 
Posts: 8
Join Date: Jan 2009
01-16-2009, 11:57 PM

The short answer is that 'g' isn't changing it is 'ん' coming before either a 'g' or 'k' sound. This is why 日本語 has a nasally 'ん' and it sounds like a double 'g'. There is a bunch of rules for the sound of 'ん'. It depends what sound comes after it. Basically, it has 4 different sounds. Not completely different but considerably. It is either 'n', 'N', 'ng' or 'm'('m' is aruguably 'n'. It's just that it sounds like a 'm' when it comes before 'm','p', or 'b').
Reply With Quote
(#32 (permalink))
Old
Wasabista's Avatar
Wasabista (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 216
Join Date: Jun 2008
Location: Saitama
01-18-2009, 05:40 AM

Quote:
Originally Posted by Yuukigami View Post
The short answer is that 'g' isn't changing it is 'ん' coming before either a 'g' or 'k' sound. This is why 日本語 has a nasally 'ん' and it sounds like a double 'g'. There is a bunch of rules for the sound of 'ん'. It depends what sound comes after it. Basically, it has 4 different sounds. Not completely different but considerably. It is either 'n', 'N', 'ng' or 'm'('m' is aruguably 'n'. It's just that it sounds like a 'm' when it comes before 'm','p', or 'b').
Yukigami, what you say is true but you're thinking of something else.

We're not talking about the "n" before -t, -k, -m and +V (morpheme boundary plus vowel), all of which are different, but the pronunciation of "g" between vowels.


『辛かった」といえる前に
「辛かったろう」と言ってくれる
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6