![]() |
|
|
|||
01-12-2009, 10:17 AM
kami023 san
If you is singular person: We will miss you. あなたがいなくなると、さびしくなります。 (anata ga inakunaru to sabisiku narimasu) We love you. 私たちは、あなたが大好きです。 (watasi tachi ha anata ga daisuki desu) If you is plural person: We will miss you. あなたたちがいなくなると、さびしくなります。 (anata tachi ga inakunaru to sabisiku narimasu) We love you. 私たちは、あなたたちが大好きです。 (watasi tachi ha anata tachi ga daisuki desu) |
|
||||
01-15-2009, 08:07 PM
Listen to this man ^
There are too many 私s and あなたs to sound remotely native. My rule of thumb is that if you catch yourself saying such pronouns, you're probably doing something wrong. ![]() Think of it like "Study Japanese!" Note that "you" is not used in the sentence, yet you still understood what the sentence means: "Hey, YOU, study Japanese!". |
![]() |
Thread Tools | |
|
|