JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
GregFromScotland's Avatar
GregFromScotland (Offline)
I love you.
 
Posts: 72
Join Date: Dec 2008
Location: Not saying....oh wait!
Send a message via MSN to GregFromScotland Send a message via Skype™ to GregFromScotland
01-19-2009, 03:07 PM

When it is clear who I am talking to, I use the person's real name. I only use anata if I don't know the person's name.
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
koekoeka's Avatar
koekoeka (Offline)
New to JF
 
Posts: 23
Join Date: Jan 2009
01-19-2009, 03:18 PM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
I have a question about "you".
You know, every grammar book of Japanese says the same things posted in this thread about the use of I and you. I read in the past that あなた can actually be kinda impolite for how redundant it can sound. Thus a big use of it can become, not offensive, but annoying.

I write a lot back and forth with a Japanese guy and I noticed that sometimes (when he needs to use the pronoun you) he uses あなた and sometimes he uses ジジさん or ジジさんの instead of your (that is my real name). I started using it too (you know...we learner are very copycat ) tho I don't know if this use is formal or if there are only certain occasions when you can do it...any explanation?
Can you translate that hiragana? I'm cant really read hiragana yet
I can understand a little of your hiragana symbols but not all
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
Mikatee's Avatar
Mikatee (Offline)
New to JF
 
Posts: 17
Join Date: Nov 2008
Location: Have a guessxD
01-19-2009, 04:08 PM

あなた-anata
ジジさん-jijisan
ジジさんの-jijisan no

I haven't problems with 'I' and 'you' in Japanese because it's alike in my languagexD Hahah first time I feel I like my mother tongue


揺り籠が一つあった
揺り籠に一つがあった
一つは二つになった
揺り籠は一つ霧に紛れて星一つ
墓場で揺れて消えてくよ ... BANG!
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
01-19-2009, 09:06 PM

Quote:
Originally Posted by GregFromScotland View Post
When it is clear who I am talking to, I use the person's real name. I only use anata if I don't know the person's name.
I would never use anata with someone whose name I didn't know unless they were clearly much younger than me.
Reply With Quote
(#15 (permalink))
Old
kouichisan (Offline)
おす!
 
Posts: 238
Join Date: Dec 2008
01-19-2009, 10:22 PM

I have thought the same thing too, I was wondering when watashi should be omitted. This thread has sort of given me an idea to make my Japanese flow a bit more.
Reply With Quote
(#16 (permalink))
Old
kirakira (Offline)
己所不欲勿施於人
 
Posts: 350
Join Date: Jan 2009
01-20-2009, 12:58 AM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
I have a question about "you".
I write a lot back and forth with a Japanese guy and I noticed that sometimes (when he needs to use the pronoun you) he uses あなた and sometimes he uses ジジさん or ジジさんの instead of your (that is my real name). I started using it too (you know...we learner are very copycat ) tho I don't know if this use is formal or if there are only certain occasions when you can do it...any explanation?
Regarding Japanese 二人称代名詞, rule of thumb is basically:
1. Avoid using pronouns in Japanese altogether unless you absolutely must have to.
2. If you know the name of the person, use their name + さん (safest)
3. If the person is someone who is above you in the social ladder, then it depends:
- If he/she is your teacher, use 先生
- If he/she is your senior, use 先輩
- If he/she is your superior, use their title (i.e. 社長、部長 etc)
- If he/she is the customer, use お客様
- For all other cases, follow No. 2
- If you don't know their name, ask because there are no "polite 2nd person pronouns" in Japanese
3. If you don't know the name of the person and he is equal or of lower status than you are, you can use あなた (safest), 君、お宅、そちら etc.
Reply With Quote
(#17 (permalink))
Old
Kitsuneko's Avatar
Kitsuneko (Offline)
Analog Dinosaur
 
Posts: 144
Join Date: Nov 2008
Location: Honolulu, Hawaii
01-20-2009, 02:55 AM

I use anata a lot myself, but usually only when calling for my husband...


"And I ain't in it for the power,
And I ain't in it for my health
I ain't in it for the glory of anything at all
And I sure ain't in it for the wealth
But I'm in it till it's over and I just can't stop
If you wanna get it done,
You gotta do it yourself..."


Meat Loaf, Everything Louder Than Everything Else
Reply With Quote
(#18 (permalink))
Old
Wasabista's Avatar
Wasabista (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 216
Join Date: Jun 2008
Location: Saitama
01-20-2009, 03:12 AM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
I have a question about "you".
I read in the past that あなた can actually be kinda impolite for how redundant it can sound. Thus a big use of it can become, not offensive, but annoying.
'Anata' can be offensive. I remember inquiring at a Japanese language school. The tanto kept addressing me as 'anata' which was annoying because obviously she didn't think of me as a customer, nor think me important enough to ask my name. Turned out the place was a visa factory for laborers, not a proper school at all.


『辛かった」といえる前に
「辛かったろう」と言ってくれる
Reply With Quote
(#19 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
01-20-2009, 03:44 AM

Thanks a lot for you answers. Kirakiraさん thank you very much for that list and your detailed explanation.


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote
(#20 (permalink))
Old
yuukilovesbrownies's Avatar
yuukilovesbrownies (Offline)
New to JF
 
Posts: 22
Join Date: Jan 2009
01-20-2009, 03:57 AM

I have a question since we're on the subject of pronouns. When is it appropriate to use 僕(ぼく) and 俺(おれ)? I know 俺 can be seen as rude, but I've notices many young Japanese guys use it. 僕 sounds kinda childish and 私 is almost exclusively used by females. I'm a 14 year old guy who is a beginner in Japanese. What pronoun would be most appropriate for me to use?
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6