|
|||
03-26-2009, 11:32 PM
Dude.. no amount of brainstorming will help you - You need to study!!!! Don't go out of your depth to say something you've no idea about...
Keep trying, though. Edit: also, if you have something to say about someone, say it to them, not behind their back. OP. Your not learning if your using translators - what translator doesn't translate into Kana? |
|
|||
03-27-2009, 12:01 AM
Quote:
Lets talk about him was right. 彼はこれを読むことができない He cannot read this. look up the use of -こと its extremly useful. この携帯はどうやって使うことが分からない I don't know how to use this cell phone. I think this is way above you tho.. you need some structure to what you study. |
|
||||
03-27-2009, 12:14 AM
OHHHHHHHHHH
KOTOOOOOOOOO. Yeah I know koto, but I didn't think to use it. I kind skipped it DX Like I said, I basically have a one year old's vocab right now. no studying lol. And dude, common. I haven't said anything THAT stupid on here. I'll admit, i've said some stupid things, but i mean they don't compare to some other people's. 猿も木から落ちる
|
|
||||
03-27-2009, 04:03 AM
Why nominalize the verb when you can just use the potential form 読める? Sounds a lot more natural. What you wrote sounds like something a machine would say to you. Don't use ~の or ~こと if it's not really necessary.
|
|
|||
03-27-2009, 04:51 AM
Quote:
この携帯はどうやって使うかわからない。is the gramatically sound version of what you are trying to say although it would be much more natural and less wordy so say この携帯の使い方がわからない。 こと by itself, as far as I know, has only one grammatic function and that's to turn a phrase/clause into a noun-like state, so you can attach other verbs to it and/or treat the whole previous clause as a noun. (Yes I know it has many many many other meanings but i don't consider them to be grammar) あの人は日本に来ることが信じられない。 I can't believe that guy is coming to Japan. こと is the glue that joins あの人は日本に来る and 信じられない. You can't say あの人は日本に来るが信じられない because が as a subject marker must be preceded by a noun, and the only way to do that is to add ことto the clause to make the whole thing a noun (の also has this function but more restricted). |
|
||||
03-27-2009, 06:24 AM
Apart from existing discussion, let me check the original Japanese in Romaji.
Daigakusei Desu ka ? : Student is usually trnaslated as "GAKUSEI". Dai-Gakusei is an univercity Sutudent. Nanji ni shuushin shimasuka : Shuushin (就寝) is not used in casual communication. "Nanji ni ne-masuka" or "Neru nowa nanji desuka" would be natural. Nanji ni kishou shimasuka : Kishou (起床) is not used in casual communication. "Nanji ni oki-masuka" or "Okiru nowa nanji desuka" would be natural. Hai : Note that "hai" does not always mean "yes". "Hai" strictly means "I agree you" or "I'm listening to you". Do not trust Japanese people when you ask a question in negative form. Nankai : This does not make sense. "dore kurai?" or "dono kurai?" would be better. Supo-tsu Kuruba ikura desu ka : "Supo-tsu Kurabu ha ikura desuka" or "kaihi ha ikura desuka" would be better. Ichi ka getsu : "Ikka-getsu" is used usually. Eigyoujikan wan an desuka : "nan desu ka" is too vague. "Eigyoujikan wa nan-ji kara nan-ji made desuka" is accurate. usually, "Eigyoujikan wa?" will do. Ikunichi : does not make sense. I do not understand what do you want to ask by "what days?". If you are asking day of week, "nan you-bi ni?" will do. Irashaimase : "Irasshai-mase" Menyu wo miru kotogadekiru ka : this is too rude. it is "Menyu wo miru kotoga demasu ka" in polite form. "Menyu wo mise-te kudasai" will do. Sushi wo matte imasu ka : "matte" is wrong. "motte" is correct. SUshi wa ari-masu ka is usually used. "How much does it cost?" should be "ikura desu ka". Iie, sumimasen. Keredomo Tempura ha oishiidesu : "Iie, sumimasen" is OK as itself. However "keredomo" is not used in such way. "Iie sushi ha gozaimasen. Sumimasen-keredomo, Tenpura wa ikaga desuka?" "ga" instead of "keredomo" would be better in casual form. Sore wa kyu-hyaku en no hiyou ga kakari masu : "Tenpura ha kyu-hyaku en desu." Domo Arigato. Oishikatta desu : It is ok, "Gochisou sama deshita" would be short. Links to Japan forum Tips : 1) How to remove spam massages on you screen 2) How to post Youtube movies or Pictures ... and Ask professional translator for your business work. You can not get useful business resources for free. |
Thread Tools | |
|
|