JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
capps (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Feb 2007
Location: Gold Coast, Queensland, AUstralia
sentence structure... i'm struggling to grasp - 02-16-2007, 12:02 AM

Hello,

I know a fair bit of Japanese but it's all broken... I've learnt bits here and there from friends and books... but I can't put basic sentences together.

no matter how many times i've read about particles and structure I just don't get it... I don't really know what i'm not getting (does that make sense?)

I know sentences that i've just heard people say and seen in books... like kore wa nan desu ka? ... but if i'm with friends i'd just point and say nani desu ka? but I don't get what the wa means ?

I can understand what my friends are saying as I just pick out the words I understand and answer with a one word reply or something like that. But I seem so dumb in doing so... I would like to be able to speak in full sentences rather than speak like a baby with a fews words here and there.

so if anyone could break it down in simple simple terms and help me with particles and structure that would be greatly greatly appreciated.

Thanx
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
WatashiWaMono's Avatar
WatashiWaMono (Offline)
New to JF
 
Posts: 11
Join Date: Jan 2007
Location: Pittsburgh
Send a message via AIM to WatashiWaMono
02-16-2007, 12:09 AM

This is a great website that helped me a lot with sentance structure:
Nihongo o Narau - Learn Japanese

It's broken down into lessons and there are a lot of good examples. I hope this helps (:


~MONO~
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
capps (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Feb 2007
Location: Gold Coast, Queensland, AUstralia
02-16-2007, 12:42 AM

thank you very much

i'll check it out!!

Edit: I checked it out Mono... and it is EXACTLY what I needed!!! thank you so much for your help, i've been trying to find a site like this for ages... it's perfect!

Last edited by capps : 02-16-2007 at 01:19 AM.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Smileydude's Avatar
Smileydude (Offline)
New to JF
 
Posts: 19
Join Date: Jan 2007
Send a message via AIM to Smileydude
02-19-2007, 04:48 AM

topic- the doer of the action or the thing that is
object- the receiver of the action

"wa" in this case is へ (the "he" is used for the subject particle wa) is place after the subject. It really doesn't have an english equivalent, but many people like translate it as "as for..."

let's take the sentence kore wa nan desu ka? これわなんですか (what is this?)

kore means this

"this" is the thing that is, making it the subject (this is what?, more literally)

Since "kore", this, is the subject, "wa" is placed after it to denote that. A good way to remember this is:

As for this, what is it?

and again most basically this sentence would be: This (wa) is what?

nani desu ka? makes sense because the people to whom you are speaking know what you are talking about. they understand that "this" is what you're talking about. That's the same reason why we here "genki desu ka?" (how are you/are you spirits well?) instead of "anata wa genki desu ka?" the anata wa denotes "you" as the subject (as for you, are your spirits well). this is again, not necessary because when this phrase, when asked is immediately understood as "you" as the subject, (unless otherwise stated) because, well who else would you be asking about when you are talking directly to a person?

I hope this makes sense. Try looking at lessons 1-4 on japanese-online.com. That should help even more to clear things up.


Hi everybody! All I want is for someone to say back, and to gain a larger Japanese Vocab!!!!

Gain some vocab and help me here
(read rules on page 1 of thread before posting)

Do you know good Japanese? Do you need other language help? Come Here!
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Lasandra's Avatar
Lasandra (Offline)
ah! megami-sama
 
Posts: 45
Join Date: Sep 2007
Location: In your dad's house
Send a message via Yahoo to Lasandra
01-09-2009, 05:29 PM

sentence structure is subject, object, verb. hopes this help


Nah, you can't touch my boobs
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
01-09-2009, 05:41 PM

start with the subject, then work backwards


あしたはぎんこうにいきます

ashita wa ginkou ni ikimasu

tomorow bank to going

Im going to the bank tomorow


I hope this helps.


Woah did i just help someone? that felt weird..


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
01-09-2009, 05:49 PM

This is while formal language instruction is almost essential to not hitting walls when learning Japanese. Without a guide you can get very lost...and sometimes you are lost without knowing it.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
CaptainThunder (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 105
Join Date: Jul 2008
01-09-2009, 08:39 PM

Quote:
Originally Posted by Lasandra View Post
sentence structure is subject, object, verb. hopes this help
To be pedantic, the sentence structure is really just "verb". The subject and the object are optional, and their order is negotiable. Heck, you'll even see the verb in the middle of a sentence and the object at the end sometimes, like in song lyrics.


CaptainThunder's Japanese Starter Pak:
AJATT: Learn Japanese through immersion anytime, anywhere.
Reviewing the Kanji: Track your progress through Heisig's Remembering the Kanji.
Guide to Japanese: Explanations of all basic and intermediate Japanese grammar points.
Rikaichan: Pop-up Japanese dictionary plugin for Firefox.
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
Miyavifan's Avatar
Miyavifan (Offline)
I Support DBSK always...
 
Posts: 9,119
Join Date: Jun 2007
01-09-2009, 10:10 PM

Quote:
Originally Posted by CaptainThunder View Post
To be pedantic, the sentence structure is really just "verb". The subject and the object are optional, and their order is negotiable. Heck, you'll even see the verb in the middle of a sentence and the object at the end sometimes, like in song lyrics.
I can't see how this is possible.

You need to know what the sentence is about, and what's happening?


hide... always in my heart. I love you.... my pink spider....
My one wish is 2 meet Kyo. seriously.
R.I.P. Jasmine....
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
01-09-2009, 10:38 PM

Quote:
Originally Posted by Miyavifan View Post
I can't see how this is possible.

You need to know what the sentence is about, and what's happening?
It is true. You will often hear Japanese conversations where the subject is mentioned only once, if at all.

Otousan wa?

Mou itta.

Mou? Hayai.

Sou. Youji aru tte.

Nanji kaette kuru kana

Denwa shittara...


This conversation would translate like this: The words in brackets are not stated in the conversation.

[Where] is father?

[He] already left.

Already? [It's] early.

Yeah. [He] said [he had] something to do.

I wonder what time [he will] come home.

Try calling [him and see].


You can see that the person they are talking about is only mentioned in the first sentence, as it is obvious in following sentences who they are talking about.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6