MMM, Nagoyankee, Kirakira or others who know Japanese...would any of these phrases be ok?
何でもする、ありがとうございました or
何でもするのをありがたく思います (or maybe 思っています?)
Also would be すべて ok for this occasion? Or would it be something too aboslute and something like "anything you do" would work more than "all"?
EDIT: I am curious now since I have used 2 or 3 times in the past the second phrase I wrote in my post. Well, I have used the form, not the exact thaking reason. I mean, I use it when I want to say "thank you for..."