JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#21 (permalink))
Old
Starairi's Avatar
Starairi (Offline)
Fukuoka resident
 
Posts: 60
Join Date: Mar 2009
Location: Japan
Send a message via MSN to Starairi
05-05-2009, 02:22 AM

Quote:
Originally Posted by SHAD0W View Post
I try to think in Japanese whenever I can but its hard work right now.. I don't know enough to last a whole day either. Maybe you have, but just forgotten in? Maybe you could sleep listening to some English dialogue? That might trigger something off

From what I can see though, your English is amazing
Well, thank you. But I have know english for over 10 years, so it's not that amazing... x)
It's just that english is something we learn at school, and that surrounds us, even in Norway. While japanese is something that you have to really want to learn on your own, so it's a lot more of an "accomplishment" to think/dream in japanese. :P
So my point was really that I sometimes thought in english, but that it wasn't as cool as if it was japanese... Kinda x)


Starairi
Crazy norwegain person
ノルエじんです
Reply With Quote
(#22 (permalink))
Old
darksyndrem (Offline)
Banned
 
Posts: 1,048
Join Date: Mar 2009
Location: SC, USA
Send a message via MSN to darksyndrem
05-05-2009, 02:35 AM

I don't even remember when the last time I had a dream was O_O
Reply With Quote
(#23 (permalink))
Old
Payne222's Avatar
Payne222 (Offline)
un américain
 
Posts: 393
Join Date: Jun 2008
Location: Chicagoland
05-05-2009, 03:01 AM

Not Japanese, but I've had auto responses to people in German.
One example was when I was in Japanese, my teacher asked my something
(in Japanese) and I understood what he said, but I answered him completely in German...haha
Reply With Quote
(#24 (permalink))
Old
SaintKat's Avatar
SaintKat (Offline)
Veni Vidi Vicious
 
Posts: 271
Join Date: Apr 2009
Location: Behind you.
05-05-2009, 03:46 AM

I have dreams where all the languages are mixed together. It's like watching a movie with four different subs get blended into one. Kinda lol and kinda sad at the same time.


Nobody is perfect.
I am nobody.
Therefore, I am perfect.
Reply With Quote
(#25 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Offline)
Mod Extraordinaire
 
Posts: 4,147
Join Date: Nov 2006
Location: あま市
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
05-05-2009, 06:31 AM

99% of the time, I have no recollection of what language my dreams were in. It`s sort of on the same order as when I forget what language I acquired some bit of information in. Happens a lot on the net. I read both English and Japanese blogs and news sites, and seem to only parse the info as info and scrap the language connection. So later when I recall something, I won`t be able to remember what language I originally encountered it in even if I remember all the details.

The times I do recall is when something is seriously out of place, such as a dream including my mother being "in Japanese" - and it involving enough frustration that I actually recall saying something to her. But even then, it`s usually only me that is speaking Japanese - I don`t know what everyone else is speaking.
I don`t think I`ve ever had a dream of Japan "in English", or if I have there has never been the level of anger and frustration that appears in dreams of my mother for it to linger in my mind.

Either that or most of the time my dreams just lack language.


If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.
Reply With Quote
(#26 (permalink))
Old
jesselt (Offline)
弱肉強食
 
Posts: 313
Join Date: Mar 2009
Location: 夢の泉
05-05-2009, 07:28 AM

I've had dreams in which I was speaking Japanese, but I couldn't actually hear myself speaking - I just knew that I was speaking Japanese. Not really the same thing, but I also don't really ever hear myself speaking English in my dreams either.
Reply With Quote
(#27 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
05-05-2009, 08:26 AM

@Payne222

I've had a similar experience, only I was speaking Spanish with my girlfriend and her family and I responded with a ton of code-switching, throwing Japanese into my Spanish all over the place, especially words for tomorrow, yesterday, etc.

I also find myself saying conjugating "taber" instead of "comer" for "to eat" when speaking Spanish—or, rather, I did before I studied Spanish regularly like I've been doing recently to pick it back up before I get married. I subconsciously made up "taber" by removing the う from 食べる. "Comer" is the Spanish word for "to eat."
Reply With Quote
(#28 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
05-05-2009, 09:47 AM

Quote:
Originally Posted by alanX View Post
I'm interested to hear what your dream was about, Shadow^^
It wasn't anything special, i was lost in Narita airport and my bags had gotten lost too and I was running around trying to find my stuff.

Conversation was very limited, but was definatly there, people asking me where I was going and stuff. Its all a bit hazey now tho


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me

Last edited by SHAD0W : 05-05-2009 at 10:14 AM.
Reply With Quote
(#29 (permalink))
Old
darksyndrem (Offline)
Banned
 
Posts: 1,048
Join Date: Mar 2009
Location: SC, USA
Send a message via MSN to darksyndrem
05-05-2009, 11:00 AM

Wow of course rigth after I say I hardly ever dream...I dream, although it wasn't in Japanese, I killed my friend and his girlfriend ( I was freaking out when I woke up, it was so scary
Reply With Quote
(#30 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
05-05-2009, 12:38 PM

My knowledge of Japanese is too little to dream in that language.
However dreaming in another language is something amazing. It happened to me a couple of years after I moved to the USA. It took me 2 more years (take or give 1 year) to start thinking constantly in English. Now when something happens suddenly I even have the first instinct of speaking in English. Living in a foreign country is what makes your second language become natural to you. Geez I mean, sometimes I have to think hard to remember some words in my native language.

One thing I noticed tho, in 8 years in the USA, it might get weaker, but my Italian accent is always there. I wonder how it will be my Japanese to Japanese people's ear with a strong Italian accent


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ

Last edited by chryuop : 05-05-2009 at 12:40 PM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6