|
||||
07-17-2011, 09:22 AM
Quote:
Quote:
Now the problem with the vocab has been solved, but I'm still unsure about how I should understand the particle に here. Can you please explain it? Also, I'm adding a few questions. http://i.imgur.com/SWyaG.jpg http://i.imgur.com/qTG1k.jpg 1. そこにしびれるあこがれるゥ Can you tell me what this line mean? I don't really get what she's saying. 2. http://i.imgur.com/KRfUf.jpg What might the word lying near 来ちゃった in the bubble be? 3. でも、もうそうじゃないならちゃんと言葉にしなきゃい けない Does 言葉にする mean "to put into words"? |
|
|||
Pay attention to every word the sincere hints -
07-17-2011, 09:26 AM
Time is passing, so we should cherish this chance, christain louboutin shoes are on sale, dear friends, come quickly, christain louboutin shoes will bring you new yourself, make more and more people pay attention to you, be you attract it.
From:christian louboutin shoes discount,louboutin shoes sale,discount louboutin shoes |
|
||||
07-17-2011, 10:46 AM
Quote:
「AにBが合う。」or 「Bは/がAに合う。」 means: B goes well with A. B is suitable for A. B suits A. B fits A. 「このシャツは私には合わない。」 <-- Someone give me the two meanings of this sentence. 「フォーはパンに合わない。」 「赤はこの車に合っている。」 「ハードロックはこのカフェによく合っている。」 Quote:
そこにしびれる = "I am enraptured at the scene." あこがれるゥ = "I so adore her!" 2. Press your face against your PC screen. I did and was able to read it. It says さぼって来ちゃった. 3. Yes. Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
|||
07-17-2011, 11:31 PM
Quote:
|
|
||||
07-18-2011, 04:09 AM
Quote:
大口を叩く means "to brag", "to talk big", etc. 大口叩いたじゃない = "You bragged about it, didn't ya?" 大口叩いてるのはどっちだ = "You are the one who talked big!" Literally, it says "Which one (of us) talked big?" but we only use this structure 「~~したのはどっちだ」 when we mean "It is you who ~~." In other words, it is not a question despite its look. Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
|||
07-18-2011, 04:15 AM
Quote:
|
|
||||
07-19-2011, 05:28 AM
Again, I have a few questions today.
1. http://i.imgur.com/vwGyF.jpg I looked up うかがう on kotobank, and apparently it has this meaning for the context : Quote:
2. http://i.imgur.com/o1tl6.jpg 毛皮を身にまとった野生的な美女をお供にしてね A month ago I saw お供いたします in a game, and I could understand the sentence as "I will accompany you" since the context was very clear, but this time I'm having trouble with をお供にして. Is the speaker requesting the listener to accompany him? Or does he mean something else? 3. http://i.imgur.com/Zku0R.jpg Similarly, the use of お供 with を is the same as that of the previous one, isn't it? |
|
||||
07-19-2011, 05:41 AM
Quote:
2. Here, it means "accompanied by a wild beauty". In a more "normal" sentence structure, you would have said 「~~な美女をお供にして猛獣狩りをするのが夢だった 。」 3. Exactly. "doing something accompanied by (a person)" Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
Thread Tools | |
|
|