JapanForum.com  


Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
09-18-2011, 03:14 AM

Quote:
Originally Posted by zerwell View Post
Location: USA
Interesting. Your location changed overnight.

Quote:
hi sir, can u please help me translate this?

my friend wants to know what is the exact words on this pic..

thanks alot, really appreciated
This is not how Americans write, either.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
09-18-2011, 06:29 AM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
Interesting. Your location changed overnight.

This is not how Americans write, either.

きっと、9月から留学中なのよ~もしくは引越した(笑 )。
Old
jacobf's Avatar
jacobf (Offline)
JF Regular
 
Posts: 69
Join Date: Apr 2008
Location: Oregon, USA
Send a message via AIM to jacobf Send a message via MSN to jacobf Send a message via Yahoo to jacobf Send a message via Skype™ to jacobf
09-18-2011, 07:39 AM

Hey again, I have a question about verb conjugation. I am learning about them, and I ran into something that confuses me so maybe you can help. I will use two examples here and let me know what you guys think.

I was told that with verbs ending in 〜る, that to conjugate for present/past tense, you remove the る and ad the た/て in its place, now here is my question...

I have seen 食べる conjugated like this, but it has always been as follows:
食べって or 食べった, ending with a った/って, not just a た/て. Same thing goes for sleeping, I have seen 寝って and 寝った, but not with the ta/te, always with the tta/tte.

I was wondering if there is any difference to these two methods and what they are! Thank you for your time.
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
09-18-2011, 07:50 AM

Quote:
Originally Posted by jacobf View Post
 
I have seen 食べる conjugated like this, but it has always been as follows:
食べって or 食べった, ending with a った/って, not just a た/て. Same thing goes for sleeping, I have seen 寝って and 寝った, but not with the ta/te, always with the tta/tte.
Just where have you seen these forms? This is the first time I have seen them in my long life as a Japanese speaker.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Old
jacobf's Avatar
jacobf (Offline)
JF Regular
 
Posts: 69
Join Date: Apr 2008
Location: Oregon, USA
Send a message via AIM to jacobf Send a message via MSN to jacobf Send a message via Yahoo to jacobf Send a message via Skype™ to jacobf
09-18-2011, 08:03 AM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
Just where have you seen these forms? This is the first time I have seen them in my long life as a Japanese speaker.
The 食べって or the 食べて forms?

Last edited by jacobf : 09-18-2011 at 08:10 AM.
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
09-18-2011, 08:11 AM

Quote:
Originally Posted by jacobf View Post
The 食べって or the 食べて words?

I am referring to:
食べって
食べった
寝って
寝った

These forms do not even exist, period. How can you see them so often?


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Old
jacobf's Avatar
jacobf (Offline)
JF Regular
 
Posts: 69
Join Date: Apr 2008
Location: Oregon, USA
Send a message via AIM to jacobf Send a message via MSN to jacobf Send a message via Yahoo to jacobf Send a message via Skype™ to jacobf
09-18-2011, 08:13 AM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
I am referring to:
食べって
食べった
寝って
寝った

These forms do not even exist, period. How can you see them so often?
Not sure, maybe I am confusing them with different words now that you mention it, which is extremely likely. In any case, I know not to use them and you cleared my confusion a lot! Thanks, now I won't go writing sentences with non-existant verb forms
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
09-18-2011, 11:25 AM

Hi, I understand that "調節する" means "Adjusting something" but it can also means "Control". My question is, what type of "Control" does it mean?


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
09-18-2011, 11:57 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Hi, I understand that "調節する" means "Adjusting something" but it can also means "Control". My question is, what type of "Control" does it mean?
Controlling the volume on the TV, controlling a valve, etc.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
09-18-2011, 12:02 PM

Thanks masaegu. But how about what type of "Control" cannot be used?


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
Closed Thread


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6