JapanForum.com  


Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools
(#781 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
05-25-2011, 05:23 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Hi, I would like to know what exactly is the difference between "時間" and "時" as "time"?
高島屋で時を過ごす。
高島屋で時間を過ごす。
I do not think anyone would say the first sentence. It sounds too self-important and even funny. 時 is a much bigger word than 時間.

Quote:
And also, when asking someone "What are you doing", should I say "何をしますか" or "何をしっていますか"?
Neither.

We say 「何をしているのですか。」 or, more colloquially 「何をしているんですか。」.

Both your sentences mean something very different than "What are you doing?".
何をしますか = What are you (or we) going to do? (future)
何をしっていますか = What do you know?


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
(#782 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
05-25-2011, 05:29 AM

Thanks, masaegu. Do you mind giving me a few examples between the differences of "時間" and "時" so I will get a better understanding of the usages.


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
(#783 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
05-25-2011, 05:55 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Thanks, masaegu. Do you mind giving me a few examples between the differences of "時間" and "時" so I will get a better understanding of the usages.
時間:
「高島屋へ行きたいが、その時間がない。明日にしよう 。」
「東京から大阪まで行くには何時間かかりますか。」
「昨日は5時間くらいゲームをしてしまった。」
「時間のある時に来てくれればフランス語を教えてあげ る。」
「時間にルーズな人はきらわれる。」

時:
「時は金なり。」 = A proverb.
「時の終わりまで、わたしはマサさんを愛し続けます。 」
「時に身をまかせなさい。」
「時の人」、「時の大統領」
「あの戦争から100年の時が流れた。」


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
(#784 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
05-25-2011, 06:02 AM

By the way, am I right that "どうしますか" and "どうするの" stand for "What would you do?"? If that is the case, how different are "どうしますか/どうするの" from "何をしますか"?


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。

Last edited by Maxful : 05-25-2011 at 06:09 AM.
(#785 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
05-25-2011, 06:22 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
By the way, am I right that "どうしますか" and "どうするの" stand for "What would you do?"? If that is the case, how different are "どうしますか/どうするの" from "何をしますか"?
This is a good question because there seems to be a big confusion among many Japanese-learners regarding this.  

「どうしますか/どうするの/どうしよう。」
These phrases are used ONLY as a reaction to something that has just occured unexpectedly.

Examples:
Guy A: "Damn! I lost my wallet!"
Guy B: どうしよう/どうしようか/どうする?

Gal A: "Masaegu is asking me out. どうしよう・・・"
Gal B: "どうするの?"

「何をしますか。」
This is used to ask what someone is planning or scheduled to do.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
(#786 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
05-25-2011, 07:05 AM

I assume I could say "日曜日には何をしますか。(What are you going to do on Sunday?)"?


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
(#787 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
05-25-2011, 07:07 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
I assume I could say "日曜日には何をしますか。(What are you going to do on Sunday?)"?
That is correct.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
(#788 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
05-25-2011, 07:36 AM

Thanks for the detailed explanation, masaegu.


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
(#789 (permalink))
Old
delacroix01's Avatar
delacroix01 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 252
Join Date: Apr 2009
05-26-2011, 08:49 AM

Hello! Can someone help me again with some words?

http://i.imgur.com/jIMhz.jpg
1. What is the word after 思わず? It looks like くらり to my eyes, but I can't find any word like that in dictionaries. The font isn't very clear, so I may have read the kana incorrectly.

2. Is the second Kanji 倒?
(#790 (permalink))
Old
Supperman (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 300
Join Date: Dec 2010
Location: Japan
05-26-2011, 10:39 AM

Quote:
Originally Posted by delacroix01 View Post
Hello! Can someone help me again with some words?

http://i.imgur.com/jIMhz.jpg
1. What is the word after 思わず? It looks like くらり to my eyes, but I can't find any word like that in dictionaries. The font isn't very clear, so I may have read the kana incorrectly.

2. Is the second Kanji 倒?
思わずくらりと倒れそうになりました。
おもわず くらりと たおれそうに なりました。

おもわず=unexpectedly
くらりとする、くらっとする=feel dizzy

Unexpectedly, I felt dizzy and almost fell down.
Closed Thread


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6