|
||||
06-15-2011, 02:06 PM
Quote:
Of course all of that makes sense and I should have understood it, I just got caught up on 少ない. My photos from Japan and around the world: http://www.flickr.com/dylanwphotography |
|
||||
06-15-2011, 09:26 PM
This is another stupid one, but I'm wondering how to appropriately write, "My (job) is in Japan." I feel like using 中で, but I don't know if that's too literal.
My photos from Japan and around the world: http://www.flickr.com/dylanwphotography |
|
||||
06-15-2011, 09:46 PM
Yeah I know that way, but I literally want to say, "My job is in Japan" or anything "xyz is in Japan," instead of simply "I work in Japan" because I often have to differentiate between what I do in America versus Japan (as far as locality).
My photos from Japan and around the world: http://www.flickr.com/dylanwphotography |
|
||||
06-15-2011, 10:02 PM
Quote:
Perhaps if you provide an example English sentence of how you would differentiate between what you do in America versus Japan someone might be able to help you Because when you say your job is in Japan the only two sentences I can think of are the ones I gave above (Because to me that just means you work in Japan) So an English example sentence of differentiation might help people to see exactly what you want to say. |
|
||||
06-15-2011, 10:07 PM
Quote:
What I want to say is "My job is (located) in Japan." I'm trying to describe the location of the job itself, not the fact that I work at said job. This is different from "I work in Japan." Another example could be, "My apartment is in Japan." This is different from "I live in Japan," because I'm describing the location of my apartment, not the fact that I live there. My photos from Japan and around the world: http://www.flickr.com/dylanwphotography |
|
||||
06-15-2011, 10:31 PM
Quote:
Because the sentence 日本で働いてる for example, already gives people the location of your job. I am only learning Japanese so perhaps I am wrong and there is a way to say the thing you want to say. But I really can't think of anything else to describe where your job is (where you work) As far as I know, in Japanese sentences like "My boyfriend is in Japan." and "My job is in Japan." are expressed in different ways, unlike in English. Examples being: ボーイフレンドは今日本にいる (My boyfriend is in Japan) 日本で働いてる (I work in Japan - hence that is where my job is) As a Japanese learner, the best sentence I can think of which isn't 日本で働いてる is something like: 勤めてる会社は日本にある However, as I said before, I am only a learner myself and this could be unnatural, or I could be wrong altogether. So having said all of that, I will now step down and see what more experienced Japanese speakers say on the matter I am sorry I could not be of any more help. |
Thread Tools | |
|
|