JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
jpallan (Offline)
New to JF
 
Posts: 13
Join Date: Nov 2008
のが - no ga - 06-14-2009, 11:17 AM

Hi everyone,

I learn my Japanese vocabulary with iKnow / smart.fm and also get sample sentences to each word.

Now, there's this sentence:

彼は走るのが速い。 (He runs fast.)

I know the meaning of each word and particle. But, I don't understand the combination of の and が together.

Thanks for your help.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
06-14-2009, 01:01 PM

Quote:
Originally Posted by jpallan View Post
Hi everyone,

I learn my Japanese vocabulary with iKnow / smart.fm and also get sample sentences to each word.

Now, there's this sentence:

彼は走るのが速い。 (He runs fast.)

I know the meaning of each word and particle. But, I don't understand the combination of の and が together.

Thanks for your help.
First, think of them as two separate particles. When you have mastered their usages, you may remember them as a unit if you have to. Native speakers don't think of のが as a unit if that means anything.

The の is used for verb nominalization here. Needless to say, the verb is the 走る.

The が here is an identifier. It sort of answers a silent (or asked) question. "What does Bob do fast?" ---> "It's running that he does fast."
_________

「彼は速く走る。」 is a grammatical sentence but you won't hear a native speaker say it. It sounds very "translated".

We usually would prefer saying 「彼は走るのが速い。」. 
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
AxBattler (Offline)
New to JF
 
Posts: 10
Join Date: Oct 2008
06-14-2009, 01:04 PM

On the subject of nominalisation, I am getting my の and こと confused. Is there a simple rule of thumb for when to use one or the other?
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
minminRW's Avatar
minminRW (Offline)
JF Regular
 
Posts: 94
Join Date: Jul 2008
Location: Chiba Japan
06-14-2009, 03:58 PM

Not only のが, but also のは、のを、のに、のも are used substitute of "こと".

彼は走るのが速い。and 彼は走ることが速い。are same meaning.
(but の is more natural for spoken language.)

彼は走るのは嫌いじゃない。
彼は走るのをやめない。
彼は走るのに夢中だ。
彼は泳ぐのも速い。
These are all OK and sound natural. and these are also OK if clause is picked out.

彼は速い。 (何が?) 走る(こと)が。
彼はやめない。 (何を?) 走る(こと)を。
彼は夢中だ。 (何に?) 走る(こと)に。
彼は速い。 (何が?) 泳ぐ(こと)も、走る(こと)も。
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
AxBattler (Offline)
New to JF
 
Posts: 10
Join Date: Oct 2008
06-14-2009, 05:21 PM

Ah, thanks for clarifying that out!

(And also for the other thread)
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
jpallan (Offline)
New to JF
 
Posts: 13
Join Date: Nov 2008
06-15-2009, 10:40 AM

Thank you guys for answers!

jpallan
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
06-17-2009, 09:50 PM

There's a rule for when to use の and when to use こと for the nominalization of a verb, but I don't remember it properly. This paper claims two things: (1) の is used for spatio-temporal clause nominalization (泳ぐの) and こと is used for non-spatio-temporal clause nominalization (であること) and (2) の is used when the speaker things the clause is in the addressee's consciousness while こと is not.

The first is what I was taught (upon review), but the second description raises some interesting points. Read the paper to learn some interesting things about fine distinctions between the two.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
minminRW's Avatar
minminRW (Offline)
JF Regular
 
Posts: 94
Join Date: Jul 2008
Location: Chiba Japan
06-18-2009, 12:10 AM

Kylegoets,
In this usage, sometimes の indicates ところ、もの、ひと instead of こと.

from your paper example(1),
太郎が泳いでいるを見た。this の is same with ところ.

Likewise,
ここのリンゴでおいしいはどれですか?(の=もの=リンゴ)
友達にテニスをやっているがいるよ。(の=ひと=ともだち)
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6