|
||||
07-14-2009, 07:10 AM
I'm personally a fan of the kanji tattoo I got. I did a complete scan, and researched my butt off. And, I like the end result. :] Certainly not the last Japanese-themed tattoo I'll have.
My next tattoo idea is a very certain lightning demon with a classic clay bomb in his mouth. As for getting a LATIN phrase in Japanese...? I dunno... I don't recommend it. The color of the sala flower reveals the truth that is... To flourish is to fall. The proud do not endure.
Heaven or Hell, Let's Rock! Like a passing dream on a night in Spring. The mighty fall at last, to be no more than dust before the wind. |
|
||||
07-14-2009, 08:54 AM
get the 9 tail demon seal on your belly. not only will it look cool it will give you power. i always thought that kanji tattoos were dumb, what's the purpose in having a tattoo that you don't understand but had to look up or ask about? tattoo's are about something meaningful and personal, looking something up because you think others will bring up a conversation about "what does that say" "i think it says blah blah" is pretty lame.
うんこ漏らした。
my gun is bigger than your gun |
|
|||
07-14-2009, 09:40 AM
Hi guys!
First of all, thank you for your time and advice! I guess I may have been a bit hasty on thinking about getting it done in Kanji, thinking it could most likely be easily translated, just like Norwegian and English (I'm Norwegian) I can see that this isn't the case, so I suppose I should reconsider and do some more research. @ alanX: The thing about getting it in a concealed place is that I want to see it everyday as a reminder. Without becoming to emotional, I used to struggle a lot with depressions and anxiety. That is why I liked the latin phrase. The reason why I thought it may be a good idea to get in in Kanji was to incorporate my interest in Japan into it. The way MMM described it to me was actually appealing. The part about it looking incomplete. This is because I'm not done with it all, and when I am I want it as a reminder of the way to get there. @ JackIsLost: No, I will not get that, as it has no significant meaning to me. Yeah, cool imagery, cool story, but I can't link to it personally. If you were to read 星へ by itself, what would that mean? After the little I know I read it as 'to the star' |
|
||||
07-14-2009, 01:05 PM
Quote:
Edit: i just showed my JAPANESE girlfriend 星へ and she says it's so freakin' dumb. "sounds like you are going to die soon, because we think that when we die we are going to be the stars." so... yeah... it's not complete so nobody knows what to think but assume. うんこ漏らした。
my gun is bigger than your gun |
|
||||
07-14-2009, 08:52 PM
I already knew what kanji to use. It's better to check and re-check though, just in case.
I read in a tattoo magazine about this guy who asked a Chinese cook at a Chinese cuisine if he could write down, in Chinese, the guy's name so that he could get it as a tattoo. A few days afterward, the guy fond out it meant Coca-Cola. Hah. The color of the sala flower reveals the truth that is... To flourish is to fall. The proud do not endure.
Heaven or Hell, Let's Rock! Like a passing dream on a night in Spring. The mighty fall at last, to be no more than dust before the wind. |
Thread Tools | |
|
|