![]() |
|
|
|||
![]() Hi
as written in the topic Im writing a novel (and Im willing to release it someday!). I'm from Germany and a BIG fan of Japan. And Japan anyhow is mixxed in the fantasy world of that novel... but to get to the point: There are some word I would like to know if they are correct. One of the main characters is a contractor and as such a kind of a demon. He is known for his red eyes. So I wanted to call him "Red-eyed Demon". A homepage translated it to: Rugan (or Ru-gan) Youkai (which was translated from demon/specter). Can I also write it like Yôkai? The second one is also importand for me, the title. I wanted to name it "Dark Legacy". It was translated as: Antan Izou Plz correct me if I am wrong ![]() thx in advance! |
|
|||
08-12-2009, 10:16 AM
thx for the answers. OK if you think that it sounds cooler then I will change it to the english title
![]() The only question left is the one about Rugan or the correct way to translate "red-eyed". I think that I will translate the novel into English when it goes done well! at the moment its still German ![]() |
![]() |
Thread Tools | |
|
|