![]() |
|
|
||||
08-20-2009, 01:02 AM
Ok I will attempt to help, but I will say that I do not consider myself an expert, and if someone like Ronin, MMM, ect come in and make corections, they are the ones to listen too.
The second part of my second sentence could be wrong, I am unsure how to spell it since I have only heard the phrase verbally. So for now just ignore it. When I learned じょうず (skilled at), I learned いたい (pain) and 好き (like) along side it. We used が for all of them. The way I understand it is you dont use は becuase it is not the subject. If you would extend the sentence it would be : あなたは日本語がじょうずです。 So the subject would be あなた (you). Again this is my understanding. |
|
||||
08-20-2009, 01:26 AM
uwaaa =.=
you guys are much more knowledgeable about grammar than i am >.<''' if it were me though i typically leave out the 'anata" part and just say "uwaa.... nihongo jyoozu desu" but i guess if i were to include anata i'd say "anata no nihongo wa jyoozu desu" as well >.>'' ![]() In the shadows beneath the trees he waits. In the darkness under the moon he plots In the silence of the night he kills. |
|
||||
08-20-2009, 01:43 AM
Quote:
|
|
|||
08-20-2009, 02:33 AM
Quote:
![]() |
|
||||
08-20-2009, 06:03 AM
Quote:
|
|
||||
08-20-2009, 08:45 AM
Quote:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ~Member of the Hello kitty clan~ ~+MeMbEr Of ThE VaMpIrE cLan+~ ~+MeMbEr Of ThE ZeRo LuVeRs ClUb+~ |
![]() |
Thread Tools | |
|
|