|
|||
09-23-2009, 04:28 AM
Okay... Against my better judgment, I tried to do it on my own using Jim Breen's and my paltry collection of verb guides. I know this is going to be wrong. Again, I would be more than delighted to pay someone more qualified to do it, but at this point, I'm a little scared of what that might cost, if it's by-the-character.
Any and all suggestions/comments/cries of outrage are begged for. Also, I have no idea how spacing is supposed to work in Japanese. Quote:
Edit: Hurrr, for some reason, my kanji isn't posting right... That little ??? blurb is supposed to be ばくげき. Don't know why it won't display... unless it's a censored word. I suppose that is a bit of a hot button. |
|
||||
09-23-2009, 04:33 AM
Quote:
|
|
||||
09-23-2009, 04:46 AM
I'm so confused with all the bickering so I'm exiting it.
HOWEVER. I'm feeling bad for the OP to have to put up with it, so when I get home tonight, if there still isn't a suitable translation, I might have time to sit down with my girlfriend and we'll go through it and give you something nice. I wanna play that mod! I take it it's for PC? I don't really feel like loading up BootCamp (Mac user), but I will if I get to kill zombies in Tokyo! なんてしつけいいこいいけつしてんな。 |
|
||||
09-23-2009, 04:56 AM
Quote:
You haven't dug your hole too deep until it's killed you
|
|
|||
09-23-2009, 05:09 AM
Quote:
Left4Dead Mods has been covering it pretty extensively. Thanks again! |
|
||||
09-23-2009, 05:15 AM
Quote:
My only complaint is that the hotel wsas built near Kobe, which is nowhere near Tokyo. Maybe I'm misreading it. Actually, why am I complaining? I don't care, I just wanna play it! It looks incredible!! なんてしつけいいこいいけつしてんな。 |
|
||||
09-23-2009, 09:16 PM
Quote:
6時半から非常事態が宣言されている。東京で伝染病の急速な拡散が起こり、他の地域への伝染 を防止するための強硬手段をとることが必要となった。自衛隊はおよそ24時間のうちに汚染の脅威を中和するため広範囲にわたる爆撃作戦を開始する予定である。 関東一円のすべての生存者は関西の兵庫県にある(当局)指定の災害救済・救急センターに速やかに避難しなければならない。 |
Thread Tools | |
|
|