|
||||
10-01-2009, 03:06 PM
Quote:
|
|
||||
10-01-2009, 04:00 PM
Ok, it's "A Dictionary of Japanese Food. Ingredients and Culture" by Richard Hosking, ISBN 0907325 742 Printed by Prospect Books and Charles E. Tuttle Company Inc Tokyo branch, 1996.
It focuses obviously on japanese cooking but it still has a lot of useful vocab in it. |
|
||||
10-02-2009, 03:29 AM
Quote:
Alternatively, go to the English wikipedia page for anything (frying, saucepan, creme brulee, etc.) and then click on the Japanese link on the left hand side of the page. |
|
||||
10-02-2009, 03:33 AM
Quote:
But I do frequently use that technique, for example to find out how to katakana-ize (read: butcher) something. なんてしつけいいこいいけつしてんな。 |
|
|||
10-02-2009, 03:39 AM
what about cook books from your local library,... theyre bound to have all the cooking jargon, and some specifically nohongo-ified italian names and recipes i'm sure, hopefully with some nice pictures.
hey if you get the gig, show them how a real spaghetti bolognaise is meant to taste like,....and get them to call it bolognaise and not meato soosu |
|
||||
10-02-2009, 04:02 AM
Quote:
I recently walked into a tiny hole-in-the-wall italian place in Osaka and the head chef is a fantastic guy who spent 8 years travelling around Italy, working in some high-profile restaurants. So naturally, his stuff is up to snuff! He also abhors his fellow Japanese Italian chef's... he says they're "fake" and also used a couple other naughty words, hehe. But yes, I shall check out the library! なんてしつけいいこいいけつしてんな。 |
|
||||
10-03-2009, 12:59 AM
Quote:
Seriously, Dominos pizza in Japan has mayo. I was watching a cooking show where the hostess was making a pound cake, and it looked so delicious UNTIL SHE PUT WHOLE KERNELS OF CORN IN IT RIGHT BEFORE BAKING. Rage. |
Thread Tools | |
|
|