JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
Miyavifan's Avatar
Miyavifan (Offline)
I Support DBSK always...
 
Posts: 9,119
Join Date: Jun 2007
10-08-2009, 12:54 AM

Does it stand for something different, though?


hide... always in my heart. I love you.... my pink spider....
My one wish is 2 meet Kyo. seriously.
R.I.P. Jasmine....
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
JayT (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 533
Join Date: Feb 2008
10-08-2009, 01:06 AM

Quote:
Originally Posted by Miyavifan View Post
Does it stand for something different, though?
It doesn't stand for Tsu.
doubles the consonant of the character after it.

Ex:
kekkon けっこん,
kippu きっぷ
kitte きって
kissaten きっさてん

So basically if there is a っ before こ, it will make it kko or kka for か, so on and so forth.



[<--Nan's heart!]


Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
10-08-2009, 12:29 PM

Quote:
Originally Posted by Miyavifan View Post
I'm curious what it is, if not tsu.
It has no inherent pronunciation of its own (OK, technically it does, but just not in the way I'm talking about). It just looks like つ. Observe the difference: つっ.

It's like how e and ə are different even though they're the same shape, just with a different geometric transformation applied to it. The same with how – and — and - are all three different dashes with different meanings. One is an en dash, one an em dash, and one a hyphen.
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
10-08-2009, 12:31 PM

Quote:
Originally Posted by JayT View Post
It doesn't stand for Tsu.
doubles the consonant of the character after it.

Ex:
kekkon けっこん,
kippu きっぷ
kitte きって
kissaten きっさてん

So basically if there is a っ before こ, it will make it kko or kka for か, so on and so forth.
This is very nearly correct. See my post and duo797's earlier, discussing what it really does. A decent approximation for beginners is that it means "double the next consonant." That's not entirely correct, and once you've started reading intermediate-level dialog, you'll see things like
あっオマエだ! Which is "A-- omae da!" not "Aoomae da" or something.
Reply With Quote
(#15 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
10-08-2009, 01:46 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
This is very nearly correct. See my post and duo797's earlier, discussing what it really does. A decent approximation for beginners is that it means "double the next consonant." That's not entirely correct, and once you've started reading intermediate-level dialog, you'll see things like
あっオマエだ! Which is "A-- omae da!" not "Aoomae da" or something.
Excellent comment, KyleGoetz.

As a native speaker of Japanese who also happens to speak decent English, I have a big issue with the use of the term "double consonants" with regards to the っ for the following reasons.

1. It can mislead the beginning Japanese student to fall into thinking that the same sound exists in English as double consonants do exist in English as well. The truth is the っ sound exists only in several languages in the whole world such as Japanese, Italian, Arabic, Russian. English ISN'T one of those languages. If you thought it was, you've been mispronouncing the っ.

2. The term "double consonants" is completely irrelevant in the following cases. Native speakers have no trouble whatsoever in producing the っ sound at the very end of a word where no consonant or any other sound follows the っ. This is very common in casual speech.

We can say:

はやっ How fast!
いたっ Ouch!
これだっ This is it!
みるなっ Don't look!
Reply With Quote
(#16 (permalink))
Old
calv930 (Offline)
(´・ω・`)
 
Posts: 75
Join Date: Aug 2009
Send a message via AIM to calv930
10-08-2009, 02:08 PM

I'm still a little confused but now it became clearer to me somewhat...

ありがとうね...

I'm currently learning Hiragana...
Reply With Quote
(#17 (permalink))
Old
IcewindDude (Offline)
JF Regular
 
Posts: 91
Join Date: Aug 2009
10-08-2009, 02:47 PM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
はやっ How fast!
いたっ Ouch!
これだっ This is it!
みるなっ Don't look!
Strangely, as much as I've seen this, I've never actually looked these up.

Would it be correct to say that in these examples, the っ makes the word end more abruptly? Almost as if you hold your breath in the middle of the last sound. Sorta hard to explain...
Reply With Quote
(#18 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
10-09-2009, 02:34 AM

Quote:
Originally Posted by IcewindDude View Post
Strangely, as much as I've seen this, I've never actually looked these up.

Would it be correct to say that in these examples, the っ makes the word end more abruptly? Almost as if you hold your breath in the middle of the last sound. Sorta hard to explain...
It's hard for me to explain, too, but "abruptly" seems to capture the feeling.
You sort of hold your breath for a fraction of a second and then quickly let it explode.

The majority of the non-Japanese I talk to in my area of Tokyo are English- and Chinese-speakers. When they produce this っ sound, well over half of them fail and end up just elongating the preceding syllable.
Reply With Quote
(#19 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
10-09-2009, 04:20 AM

For those out there who want to figure out what Nagoyankee and I and duo797 are talking about, try this:
1. start saying "hee hee hee hee hee" with no gaps between the "hee"s
2. now try to abruptly stop a "hee" and have the "hee"s become separate sounds instead of flowing into each other
3. that pause is the same thing as a っ.

I attempted to explain in this video, but I wouldn't be surprised if my accent is heavily gaijin. I was more focused on explaining the っ. I know, academically, what it should sound like. I hope I pulled it off, but we'll find out if some native speaker wishes to pwn me to Andromeda.

YouTube - little tsu explanation
Reply With Quote
(#20 (permalink))
Old
JayT (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 533
Join Date: Feb 2008
10-09-2009, 05:21 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
For those out there who want to figure out what Nagoyankee and I and duo797 are talking about, try this:
1. start saying "hee hee hee hee hee" with no gaps between the "hee"s
2. now try to abruptly stop a "hee" and have the "hee"s become separate sounds instead of flowing into each other
3. that pause is the same thing as a っ.

I attempted to explain in this video, but I wouldn't be surprised if my accent is heavily gaijin. I was more focused on explaining the っ. I know, academically, what it should sound like. I hope I pulled it off, but we'll find out if some native speaker wishes to pwn me to Andromeda.

YouTube - little tsu explanation
Going to subscribe, than you!



[<--Nan's heart!]


Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6