|
||||
11-03-2009, 02:11 AM
Quote:
If they worked for you, good job, man. I just sat down and learned them the regular way. I will say, it helped a lot to have ツ in my name when I was first learning Japanese. It was a very easy way to remember which was which. |
|
||||
11-03-2009, 04:31 AM
Quote:
シ and ツ never gave me any trouble at all, but for some reason ソ and ン did - so I just tried to remember ソツ, as they both pointed in the same direction when you write them. And, well, I never had any particular trouble with kanji. My son, raised in Japan, totally Japanese language, etc - can`t tell the difference between them yet either and he just guesses most of the time (unless it`s a word that he knows it has to be one of the other.) I think that people tend to forget what was difficult at first once they get to a certain level. My husband STILL screws up d and b if he is writing and not thinking, so I really don`t think it`s all that odd to have trouble at some point. Flip through a VOW and you`ll find tons of examples where native Japanese screwed up when writing them too. |
|
||||
11-03-2009, 07:48 AM
Quote:
for ね=Ne , now I can remember as people Ne-t a fish. (the loop looks like a fish) in fact I remembered all now just by remembering this post. I found it hard to learn hira and kata because you need to spell it out. the kanji is much different because it did not represent the way it spell. Except yes, some looks similar character need some Mnemonic method. For example in mandarin: 買 = mǎi (to buy ) and 賣= mài (to sell) gives me some trouble. my mnemonic is if you sell you selling it more expensive than buying, that is the extra 土 in 賣. |
Thread Tools | |
|
|