|
|||
09-04-2010, 04:14 PM
Quote:
|
|
||||
09-14-2010, 11:50 AM
Hello,
I have a question, what mean this? I don't understand the meaning, there will be 7 people who perform the same actor? 今回はRICHARDを男性7人SARAを女性3人で同時で演じます だから僕はほぼずっと出演しっぱなしです This time there'll be 7 Richards and 3 Sara that will perform at the same time so ? Thanks in advance! ^-^ |
|
||||
09-14-2010, 12:07 PM
Quote:
So, that means I will be on stage almost all the time." |
|
||||
09-14-2010, 03:40 PM
"This time, Richard will be played by 7 men and Sara by 3 women.
So, that means I will be on stage almost all the time." Thank you, the only thing I did not understand is... if 'Richard will be played by 7 men' how is possible that "so I (one single person) will on the stage for almost all the time"? (how can be 1 single person on stage if Richard are played by 7 men? That's why I was not able to translate this, I thought it was me that I was translating wrong... |
|
||||
09-15-2010, 01:36 AM
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|