JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
hitotsz (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 179
Join Date: Nov 2009
japanese way of describing 'piece of cake' - 12-04-2009, 01:25 AM

there is a saying in korea that when something is easy, it's "easier than eating a rice cake lying down." What would be the Japanese saying for this?
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
12-04-2009, 01:39 AM

Quote:
Originally Posted by hitotsz View Post
there is a saying in korea that when something is easy, it's "easier than eating a rice cake lying down." What would be the Japanese saying for this?
Wrong forum. This belongs in the Language section.

The answer is 朝飯前.

Has been moved to the proper section - Nyororin

Last edited by Nyororin : 12-04-2009 at 02:51 AM.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
12-04-2009, 11:49 PM

Quote:
Originally Posted by Nagoyankee View Post
Wrong forum. This belongs in the Language section.

The answer is 朝飯前.

Has been moved to the proper section - Nyororin
ちょうはんぜん? It's pretty cool how Korea's and Japan's are the same.

Also if you get rid of the 飯, it sounds like the Japanese word for Korea (a bit): ちょうせん.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
Raiha (Offline)
New to JF
 
Posts: 13
Join Date: Mar 2009
Location: アトランタ
12-05-2009, 12:27 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
ちょうはんぜん? It's pretty cool how Korea's and Japan's are the same.

Also if you get rid of the 飯, it sounds like the Japanese word for Korea (a bit): ちょうせん.
i think the reading is あさめしまえ

never heard this before and i don't get it, but i guess "piece of cake" makes no sense either.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Nagoyankee's Avatar
Nagoyankee (Offline)
中庸を得るのだ~
 
Posts: 2,119
Join Date: Mar 2008
Location: Tokyo, Japan
12-05-2009, 02:31 AM

It's read あさめしまえ and it's a common phrase used to say something is so easy to do that you can do it even before eating breakfast. 

「こんな翻訳、朝飯前だよ。(a moment passes) はい、できた。」

「自転車のパンクの修理なんて朝飯前ですよ。もう何回 もやったことがあるので。」
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
Harumaki's Avatar
Harumaki (Offline)
JF Regular
 
Posts: 92
Join Date: Dec 2009
Location: Holland
12-05-2009, 12:47 PM

lol, 朝飯前?interesting never ever heard of it before.


I'm single because my parents-in-law don't have kids
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6