|
|||
12-08-2009, 07:32 PM
I wouldn't mind learning both just for spite, tbh. korean is the one of the big 3 asian langs I wouldn't care about. Sorry, but it's just too small. Btw, it's true that Japanese is easier, the spoken part; or maybe that's just my experience. But I watched chinese tv and got very little out of it.
|
|
|||
12-08-2009, 07:50 PM
Quote:
But it is one of fastest growing Asian languages in Canada and USA. I've seen some people who used to take Japanese courses, now learning Korean independently. And believe it or not, the best non-Korean Korean speaker I met is a German-Canadian and he gave up learning Japanese for Korean. |
|
||||
12-09-2009, 02:27 AM
Quote:
Of course, tell me if I am wrong. The overall point still stands. Being bilingual in English and Mandarin does not make you a member of a particularly exclusive club. If I can make a living translating Japanese to English, well, there's a reason for that. |
|
|||
12-09-2009, 04:17 AM
Hello, I am a Native Chinese(Cantonese) person, I was born in the USA and 15 years old currently.
First of all, I agree with what MMM said about learning a foreign language for business purposes. You can never exceed to such a level unless you are genuinely interested in the language/culture/etc. It really all depends on what interests you, Japanese or Chinese(Mandarin)? Since I'm native and speak Cantonese, Mandarin to me is a piece of cake, all I need to know is to know the different ways of pronouncing a word. lol Although, I am not interested in the Chinese culture or anything...my parents call me something in Chinese which directly translates to "Japanese Kid." This is because I'm so into the Japan/Japanese. All the Japanese I know so far are all self-taught, so before taking a class, you can also try some self-teaching and see what suits you better if Japanese and Mandarin are both as interesting to you... |
|
||||
12-09-2009, 04:26 AM
Quote:
There's a reason my university could take a class full of white people and turn out skilled Mandarin speakers in two years but couldn't replicate that with Japanese until year three or so. I learned more in my first semester of Mandarin than I did in Japanese. The only problem is the writing. The nice thing is that, after having spoken Japanese for approaching a decade, learning Mandarin is a lot easier now because I know a lot of the kanji already (with modifications to make up for the difference between the two sets of kanji). English: I love you. Chinese: 我愛你 I love you Japanese: 好きだ。 [As for me,] [you] are pleasing. Also, tones are a joke. I don't understand why native English speakers can't learn them. Three of the four show up in our daily speech! Every child makes the fourth while playing. 1 is like singing a note, laaaaaaaa 2 is like asking a question: "Right?" 3 is like growling "grr" 4 is like saying a one-word command like "Go!" (5) is toneless. |
|
|||
12-09-2009, 04:38 AM
I would guess that the hard part about tones is that mixing up the tone can create a completely different word. I guess the same sort of thing is in Japanese with vowel elongation 囚人 主人 but either you elongate the sound or you don't. There aren't 3 additional options.
|
Thread Tools | |
|
|