JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
xyzone (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 301
Join Date: Nov 2009
12-08-2009, 07:32 PM

I wouldn't mind learning both just for spite, tbh. korean is the one of the big 3 asian langs I wouldn't care about. Sorry, but it's just too small. Btw, it's true that Japanese is easier, the spoken part; or maybe that's just my experience. But I watched chinese tv and got very little out of it.
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
komitsuki (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 997
Join Date: Feb 2009
12-08-2009, 07:50 PM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
So if your only interest is "career development" by all means, start learning Mandarin. I hear it's a cake-walk.
In a linguistic typology view, Mandarin is grammatically similar to English.

Quote:
Originally Posted by xyzone View Post
korean is the one of the big 3 asian langs I wouldn't care about. Sorry, but it's just too small.
But it is one of fastest growing Asian languages in Canada and USA. I've seen some people who used to take Japanese courses, now learning Korean independently. And believe it or not, the best non-Korean Korean speaker I met is a German-Canadian and he gave up learning Japanese for Korean.


JapanForum's semi-resident amateur linguist.
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
TalnSG's Avatar
TalnSG (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,330
Join Date: Apr 2008
Location: Texas
Send a message via ICQ to TalnSG
12-08-2009, 08:01 PM

Though I have ben dabbling at learning both Japanese and Korean, from a business standpoint I would opt for Mandarin. At the very least Cantonese, since that is your secondary Chinese dialect considering its use in Hong Kong.

Personally, I am more comfortable with Hangul than Nihongo because it is easier to read and the phonetics are almost natural for me, but that isn't the case with everyone. I tend to remember more Japanese vocabulary though.

Given enough time and energy to devote to it, I would be studying all three. And "traditional chinese" rather than "simplified" should help with the kanji that is also used in the other two languages.


Only an open mind and open heart can be filled with life.
*********************
Find your voice; silence will not protect you.
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
12-09-2009, 12:48 AM

Quote:
Originally Posted by warakawa View Post
i see, i will unlike be able to speak mandarin to a native status. competition is ferocious in china, but not many foreigners can speak mandarin right?

what about in japan, can how many younger japanese generation can speak fluent english?
There's an entire island of people called "Hong Kong" filled to the brim with trilingual people who speak English, Mandarin, and Cantonese extremely well.
Reply With Quote
(#15 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
12-09-2009, 01:05 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
There's an entire island of people called "Hong Kong" filled to the brim with trilingual people who speak English, Mandarin, and Cantonese extremely well.
Then there's the city-state of Singapore, as well. Never met a Taiwanese person under the age of 30 who didn't speak English pretty darn well, too.
Reply With Quote
(#16 (permalink))
Old
ozkai's Avatar
ozkai (Offline)
X Kyoto
 
Posts: 1,474
Join Date: Apr 2009
12-09-2009, 01:56 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
Then there's the city-state of Singapore, as well. Never met a Taiwanese person under the age of 30 who didn't speak English pretty darn well, too.
Are you applying your opinion to Taiwanese in Taiwan or in the US?


Cheers - Oz
Reply With Quote
(#17 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
12-09-2009, 02:27 AM

Quote:
Originally Posted by ozkai View Post
Are you applying your opinion to Taiwanese in Taiwan or in the US?
Never been to Taiwan, so it would be in the US, but I hear it is considered the third language in Taiwan, and at least in urban areas is pretty widely known.

Of course, tell me if I am wrong.

The overall point still stands. Being bilingual in English and Mandarin does not make you a member of a particularly exclusive club.

If I can make a living translating Japanese to English, well, there's a reason for that.
Reply With Quote
(#18 (permalink))
Old
calv930 (Offline)
(´・ω・`)
 
Posts: 75
Join Date: Aug 2009
Send a message via AIM to calv930
12-09-2009, 04:17 AM

Hello, I am a Native Chinese(Cantonese) person, I was born in the USA and 15 years old currently.

First of all, I agree with what MMM said about learning a foreign language for business purposes. You can never exceed to such a level unless you are genuinely interested in the language/culture/etc.

It really all depends on what interests you, Japanese or Chinese(Mandarin)? Since I'm native and speak Cantonese, Mandarin to me is a piece of cake, all I need to know is to know the different ways of pronouncing a word. lol

Although, I am not interested in the Chinese culture or anything...my parents call me something in Chinese which directly translates to "Japanese Kid." This is because I'm so into the Japan/Japanese. All the Japanese I know so far are all self-taught, so before taking a class, you can also try some self-teaching and see what suits you better if Japanese and Mandarin are both as interesting to you...
Reply With Quote
(#19 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
12-09-2009, 04:26 AM

Quote:
Originally Posted by komitsuki View Post
In a linguistic typology view, Mandarin is grammatically similar to English.
HOLY MOLY, THIS.

There's a reason my university could take a class full of white people and turn out skilled Mandarin speakers in two years but couldn't replicate that with Japanese until year three or so.

I learned more in my first semester of Mandarin than I did in Japanese. The only problem is the writing.

The nice thing is that, after having spoken Japanese for approaching a decade, learning Mandarin is a lot easier now because I know a lot of the kanji already (with modifications to make up for the difference between the two sets of kanji).

English:
I love you.

Chinese:
我愛你
I love you

Japanese:
好きだ。
[As for me,] [you] are pleasing.

Also, tones are a joke. I don't understand why native English speakers can't learn them. Three of the four show up in our daily speech! Every child makes the fourth while playing.

1 is like singing a note, laaaaaaaa
2 is like asking a question: "Right?"
3 is like growling "grr"
4 is like saying a one-word command like "Go!"
(5) is toneless.

Last edited by KyleGoetz : 12-09-2009 at 04:29 AM.
Reply With Quote
(#20 (permalink))
Old
jesselt (Offline)
弱肉強食
 
Posts: 313
Join Date: Mar 2009
Location: 夢の泉
12-09-2009, 04:38 AM

I would guess that the hard part about tones is that mixing up the tone can create a completely different word. I guess the same sort of thing is in Japanese with vowel elongation 囚人 主人 but either you elongate the sound or you don't. There aren't 3 additional options.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6