JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
kapusta17 (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Nov 2009
Translation help please...? - 01-08-2010, 02:15 AM

Hi, I have several questions here. Hopefully I'm doing this right...

1) Is 心の声 the Japanese expression for "inner voice" (like a voice that says "This is a really bad idea...") or does it literally mean something cheesier and romantic like "it's his heart speaking."

2) Could someone please explain to me what this sentence means? I haven't learned how to use ついで yet and basically... it's terribly confusing for me.
挨拶ついでに飛びついだり友情を拳と拳で話り合いたい だけなんだ

Thank you!
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
01-08-2010, 02:32 AM

Quote:
Originally Posted by kapusta17 View Post
1) Is 心の声 the Japanese expression for "inner voice" (like a voice that says "This is a really bad idea...") or does it literally mean something cheesier and romantic like "it's his heart speaking."

2) Could someone please explain to me what this sentence means? I haven't learned how to use ついで yet and basically... it's terribly confusing for me.
挨拶ついでに飛びついだり友情を拳と拳で話り合いたい だけなんだ
1. It can mean both and I'd say it's more often used to mean "inner voice".

When it's used for the second meaning, it's the other words that can make it sound cheesy, not the phrase 心の声 itself.

2. ついで here means "doing A while doing B (and possibly even C and D)".

"When I greet (someone), I also would love to jump on him and talk about friendship fist-to-fist." Wonder what you're reading...
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
kapusta17 (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Nov 2009
01-08-2010, 03:01 AM

Thank you very much!

It's... really not as violent as it sounds, ahaha...
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6