JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
CCSUCaboose's Avatar
CCSUCaboose (Offline)
New to JF
 
Posts: 13
Join Date: Jan 2010
Question Translating sentence help! - 01-14-2010, 06:40 PM

Hey everybody, I just started my attempt to translate a Japanese Book Of Mormon today! And I got stuck at the first sentence. So, I think I have it correctly written, just not translated right. Here's what I think it is:
goran watakushi wa anata tachi ni sasume tai.
That's the best I could do (this is my first time, don't laugh I only started learning Japaanese 4 months ago).
Originally the symbols were like this: (watakushi was in kanji so I left it together)
go ra n watakushi ha a na ta ta chi ni su su me ta i
So PLEASE tell me if I got it wrong, thanks!

Last edited by CCSUCaboose : 01-15-2010 at 12:50 PM. Reason: forgot the 'm' in Mormon
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
01-14-2010, 09:04 PM

Where is the translation?
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
01-14-2010, 09:48 PM

Quote:
Originally Posted by CCSUCaboose View Post
Hey everybody, I just started my attempt to translate a Japanese Book Of Moron today! And I got stuck at the first sentence. So, I think I have it correctly written, just not translated right. Here's what I think it is:
goran watakushi wa anata tachi ni sasume tai.
That's the best I could do (this is my first time, don't laugh I only started learning Japaanese 4 months ago).
Originally the symbols were like this: (watakushi was in kanji so I left it together)
go ra n watakushi ha a na ta ta chi ni su su me ta i
So PLEASE tell me if I got it wrong, thanks!
It'd help to see the English.

And did you mean Book of Mormon? Haha.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
CCSUCaboose's Avatar
CCSUCaboose (Offline)
New to JF
 
Posts: 13
Join Date: Jan 2010
01-14-2010, 10:03 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
It'd help to see the English.

And did you mean Book of Mormon? Haha.
Oh crap wow, I did NOT mean to write moron, that's the most irritating joke ever. Sorry. As for the translation, it's different than the original english version, that one has more introductions so I don't have a clue where in the beginning it could be. If you want, I'll find an english version online.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
01-14-2010, 10:05 PM

I don't understand. Are you translating it, or are you just trying to pronounce the characters?
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
CCSUCaboose's Avatar
CCSUCaboose (Offline)
New to JF
 
Posts: 13
Join Date: Jan 2010
01-15-2010, 02:47 AM

I'm trying to translate it, I want to understand the meaning of the sentence. I'll explain why tomorrow, I'm tired. Thanks!
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
01-15-2010, 03:32 AM

Quote:
Originally Posted by CCSUCaboose View Post
I'm trying to translate it, I want to understand the meaning of the sentence. I'll explain why tomorrow, I'm tired. Thanks!
From one amateur Biblical scholar to another (although I am Lutheran, not Mormon): you're wasting your time if you hope this gives you some insight. The original is in English, right? (Well, I guess technically the original is in some angelic language, if I recall Mormon doctrine correctly.) So just read the original. And if you're reading something from the Bible proper and not the Mormon Bible, then you're getting a doubly watered-down version (Aramaic/Greek/Hebrew->Japanese->English).
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
CCSUCaboose's Avatar
CCSUCaboose (Offline)
New to JF
 
Posts: 13
Join Date: Jan 2010
01-15-2010, 12:45 PM

You mean to say that it'd be translated into something impossible to understand without knowing the older language? Cause if that's it, the Japanese Book Of Mormon was retranslated in the 90's so that it could be understood by anyone who knew Japanese, and not the older Japanese that had the english equivalent of, say, thee thou, etc. ( I forget what that's called) So it should be translatable for anyone that can read modern Japanese, which is why I was hoping someone would translate it. Oh yeah, and I have read the English Book Of Mormon, It's just that (you don't have to read this whole explanation) I was told by several in my church (Mormon church) that if we're trying to learn a language, we should read the Book Of Mormon in that language the best we can, and we will learn it. I still do learn from books and stuff though, don't think this is the only thing I'm doing.


Dude, you're like the dude of doodles.
http://ccsumovielist.8k.com
http://www.freewebs.com/tailspower/

Last edited by CCSUCaboose : 01-15-2010 at 12:49 PM.
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
01-15-2010, 02:29 PM

So is your goal to learn Japanese or your goal to read the Book of Mormon?
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
CCSUCaboose's Avatar
CCSUCaboose (Offline)
New to JF
 
Posts: 13
Join Date: Jan 2010
01-15-2010, 03:32 PM

Okay, I am trying to learn Japanese, but I am also trying to read the Japanese Book Of Mormon, not because I want too know what it says, but to help with my Japanese through reading it. I don't need to understand everything it, but I want to do this.


Dude, you're like the dude of doodles.
http://ccsumovielist.8k.com
http://www.freewebs.com/tailspower/
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6