JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
lucagalbu's Avatar
lucagalbu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 120
Join Date: Aug 2007
Location: Lecco, north Italy
Check this translation, please - 02-09-2010, 03:24 PM

Hi! I've found this phrase:
ライフストリム、それは星と星に生きる全ての源です。
I guess it means:
Lifestream: this is the source of everything who lives on the planet and of the planet itself.

I'd like to slightly transform this phrase in order to say:
Lifestream: this is the source of the life of everything who lives on the planet and of the planet itself:
ライフストリム、それは星と星に生きるの命の源です。
Is it right?


E'l naufragar m'è dolce in questo mare di Dirac.
(And to flounder in this Dirac sea is sweet to me.)
Leopardi feat Paul Dirac
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
Sashimister's Avatar
Sashimister (Offline)
他力本願
 
Posts: 1,258
Join Date: Jan 2010
Location: Tokyo, Japan
02-09-2010, 04:30 PM

Quote:
Originally Posted by lucagalbu View Post
Hi! I've found this phrase:
ライフストリム、それは星と星に生きる全ての源です。
I guess it means:
Lifestream: this is the source of everything who lives on the planet and of the planet itself.
ライフストリム should be ライフストリーム.

who > that

Quote:
I'd like to slightly transform this phrase in order to say:
Lifestream: this is the source of the life of everything who lives on the planet and of the planet itself:
ライフストリム、それは星と星に生きるの命の源です。
Is it right?
生きる命 > 生きる命 > 生きる全ての命
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
lucagalbu's Avatar
lucagalbu (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 120
Join Date: Aug 2007
Location: Lecco, north Italy
02-09-2010, 07:02 PM

Quote:
Originally Posted by Sashimister View Post
who > that
Eheh..I make mistakes also in eneglish

Thank you!


E'l naufragar m'è dolce in questo mare di Dirac.
(And to flounder in this Dirac sea is sweet to me.)
Leopardi feat Paul Dirac
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6