Quote:
Originally Posted by jesselt
千節な総局
What? How did you get this translation?
|
Yeah, this says something like "a thousand node-ish Directorates General"
I'm just shocked/amused at the combination of how wrong it was with the OP's complete lack of doubt about the chosen vocabulary. I recall being very, very paranoid about being wrong. Heck, I'm still paranoid about being wrong when writing something permanent.