|
|||
small question -
02-27-2010, 03:30 PM
ok basically i had to translate this: the shoes i bought the other day are comfortable (lit. easy) to wear.
this is what i have: わたしわかいました くつ が 着りやすい です is it alrite? |
|
|||
02-27-2010, 05:12 PM
hey thanks for the reply, anyway i was wondering if the question changed to the shoes that i am buying would it be わたしがかっている靴 or is only かった allowed in using a part of a sentence as an adjective?
|
|
||||
02-27-2010, 06:21 PM
Quote:
However, chances are one in a million that you would ever say わたしがかっている靴. The only time you can say this is the very moment that you are paying for your shoes at the shoe store. "in the middle of buying". By "the shoes that i am buying", are you referring to the near future? If so, you can say 私がかうつもりの靴 or 私がかうよていの靴. I used わたし because YOU used it, but young men rarely use it if you are one. |
|
||||
02-27-2010, 11:02 PM
And then there are a couple others that I think might be categorized as "clothes verbs":
かぶる (head items) かける (things that hang, like earrings and necklaces) Right? I rarely talk about these things, so I may have slipped in my vocabulary usage. |
|
||||
02-28-2010, 03:04 PM
Quote:
Quote:
Give me your gender and aprroximate age for a better answer in just a minute. |
Thread Tools | |
|
|