|
|||
03-08-2010, 10:14 PM
oic, most of the words i've got i scraped them off manga (namely naruto and one piece) or TV dramas. im trying to find japanese storybooks for natives like ages 10 and below but up till now there's not much hope
recently i've came across this sentence which i don't understand: ポさんは永遠の少年ですね. does it mean something like "Poh will always be a kid, won't he"? also i was wondering does 税込みで70ドルする means $70 tax-included, or $70 including tax? so if tax is 10% would i have to pay $70 or $77? |
|
||||
03-09-2010, 12:22 AM
Quote:
Quote:
Quote:
|
|
|||
03-09-2010, 08:52 AM
thanks for the clarification = ) in another situation, if someone were to say それは税込みですよ does this mean "that is before tax (that does not include tax)"?
if that's the case i was wondering why is that so, shouldn't the sentence mean something like "that is tax-included" |
|
||||
03-09-2010, 03:19 PM
Quote:
|
|
|||
03-10-2010, 12:39 PM
hm ok so would this それは税込みですよ mean "that includes tax"?
also does 図書室 refer to the reading room in a library, or the library itself, or can it be used to refer to either the library or the reading room |
|
||||
03-10-2010, 01:50 PM
Yes. You seem rather persistent with this?
Quote:
図書館(としょかん) = a large library. It stands by itself. Neither means "reading room". |
|
|||
03-10-2010, 06:04 PM
oh its not that but i came across this 税込みですよ (i searched for 税込み in WWWJDIC: Word Search and pressed the [Ex]ample button) the translation i had was "that's before tax", and "that's before tax" sounds to me as though tax was not included. but the examples are user submitted so maybe it was a misintepretation.
should i use 図書室 or 図書館 to describe a library in a shopping center, say a rather huge shopping center with 5 floors. |
|
||||
03-10-2010, 07:37 PM
Quote:
And whether you use 図書館 or 図書室 is dependent on the size of the library, not the size of the place it's located. How big is the library? |
|
||||
03-10-2010, 09:19 PM
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|