|
||||
04-14-2010, 06:18 PM
これ= this
それ= that あれ= that (way over there) Ex: これはぺンです。= this is a pen. それは机(つくえ)です。 = that is a desk. あれは扇風機(せんぷうき)です。 = That over there is a fan. The three below you connect with another noun. この= this その= that あの= that (way over there) このぺんは僕(ぼく)のです = This pen is mine. その机(つくえ)は小さい(ちいさい)です。= That desk is small. あの扇風機(せんぷうき)は古い(ふるい)です。= That fan over there is old. Also, Let's say someone said to you: それを貸して下さい(かしてください)。Please let me borrow that. and you didn't know exactly what so you wanted to ask them, "This?" You can say, "これ?" or これですか? but you wouldn't say "この?" |
|
||||
04-14-2010, 06:33 PM
Quote:
The series こ is made of: これ=This (pronoun) この=This (adjective) これら=These (pronoun) これらの=These (adjective) ここ=Here These are used when the object is close to the person talking and far from the listener. The series そ is made of: それ=That (pronoun) その=That (adjective) それら=Those (pronoun) それらの=Those (adjective) そこ=There There are used when the object is close to the listener and far from the speaker. The series あ is made of: あれ=That (pronoun) あの=That (adjective) あれら=Those (pronoun) あれらの=Those (adjective) あそこ=There These are used when the object is far from both the speaker and the listener. 暗闇の中 歩くしかねぇ everything’s gonna be okay 恐れることねぇ 辛い時こそ胸を張れ |
|
||||
04-14-2010, 06:53 PM
A little extra...I was in doubt whether I should have introduced this or not since you are new to the language.
The 2 ways of saying "that" are also used to refer to something spoken before without having to repeat the name of the object (or person). The main difference is that by using あの/あれ both the speaker and the listener know the object/person talked about. When you use その/それ is used when the person speaking doesn't know the object/person, but the one listening does. I will try to give you a couple of example...if I find my textbook lol my brain doesn't feel like working too much. A) 田中さんを知っていますか。 Do you know Mr. Tanaka? B) いいえ。その人はどんな人ですか。 No, what kind of person is he? A) 田中さんを知っていますか。 Do you know Mr. Tanaka? B) はい。あの人はアメリカに行ったそうですね Yes, I have heard he went to the USA. Moreover, in written Japanese the series そ is used to refer to something spoken beforehand without having to repeat the object/person. 私は昨日"Halloween"という映画を見ました。それはとても� ��白かったです。 Yesterday I watched a movie called "Halloween". IT was very inetersting. P.S. I couldn't find the textbook so I had make up the examples. Sorry if they are pityfull LOL...actually in the last one you wouldn't even need to use the subjects, but I did just to make you understand. 暗闇の中 歩くしかねぇ everything’s gonna be okay 恐れることねぇ 辛い時こそ胸を張れ |
|
||||
The same book? -
04-14-2010, 10:38 PM
Hey YuniYasha, I read your post and wanted to know if you're using "Japanese Demystified" like I am, just out of curiosity. I finished Chapter 2 last night, and it discussed the kore/kono, sore/sono, are/ano rules. I also was confused and considered coming here to ask about it!
Thanks kunitokotachi and chryuop for answering my question as well! They're up in your face, they don't think you belong
Man, you got it, you got it goin' on What breaks the weak just makes you strong You got game, baby bring it on, bring it on ~ Donna Summer |
|
||||
04-15-2010, 04:21 PM
Quote:
Also, thank you guys for your answers! I'm going to print them off for studying. ありがとう! |
Thread Tools | |
|
|