Quote:
Originally Posted by stolle
i asked a friend to translate "never betray" into japanese and this is what he came up with, so im just wondering if its acurate or if someone can come up with something better =)
|
But I somehow suspect that you mean to say "I never betray" or "we never betray each other", because these two phrases are more suitable for tattoo.
If you want to say "I never betray" or "we never betray each other", then you should say "決して裏切らない"
But of course that is my guess only. If you actually mean to say "you never betray me", then "決して裏切るな" is correct.