|
||||
Google translate -
06-03-2010, 07:49 PM
How good / bad Google translator to translate from Japanese?
Here is an example of translation site. I'm just starting to learn Japanese and want to know - can this tool help me? Sorry if this topic has been discussed previously |
|
||||
06-04-2010, 09:39 PM
Hasn't it improved lately? For example, French to English or English to French has improved a lot when it comes to structure and grammar etc! And a lot of common phrases are translated perfectly!
|
|
||||
06-04-2010, 10:16 PM
Quote:
I just took the first paragraph of the Wikipedia article on Japan and ran it through TranslationParty's engine: Quote:
Quote:
|
|
||||
06-04-2010, 10:37 PM
With just one back translation:
The speeder is stopped on a crowded street by several combat-hardened stormtroopers who look over the two robots. to スピード違反は、混雑した通りに2台のロボットに目を� �す、いくつかの戦闘硬化ストームトルーパーで停止し� �いる ro Speeding, the two robots look through the crowded streets, fighting has stopped in curing some Stormtroopers. Notice how the actors of the verb "to look" is shifted from the stormtroopers to the robots. Also notice how the noun "speeder" has been changed to a verb and the the adjective "combat-hardened" has become the noun "fighting". The stopped speeder is now "stopped fighting". I don't know where "curing" came from. |
Thread Tools | |
|
|