|
||||
Interesting Discoveries -
08-03-2010, 02:10 PM
So I've had a number of interesting discoveries of things while studying the last few hundred joyo kanji. As such, I thought it would be good to have a thread dedicated solely to interesting little things we've noticed while studying. If someone were looking for a little inspiration to study that day, they could skim through this thread to get re-inspired. I know sometimes I get fatigued and just don't feel like studying a certain day.
So here is my inaugural contribution: The difference between 油 and 脂 (both あぶら) in the kitchen is that 油 is the name given to oils/fats that are liquid at room temperature (olive oil, fish oil, etc.). 脂 is the name given to oils/fats that are solid at room temperature (butter, the fat on meats, etc.). Source: http://www.mayu-c.net/shokuiku/2007/01/post_19.html Quote:
|
|
|||
08-03-2010, 04:54 PM
The way you distinguish a Kanji (which you should use in the cases) from another/others, would be often of help not only for Japanese learners but also for native Japanese.
Especially for an uneducated person like me. So please keep providing these kind of stuff that you think it to be efficient to learn the language (Kanjis). Quote:
Which one (fish) is the highest in fat ? 一番あぶらが乗っているのはどれですか? Sorry for my poor English, I hope you could get what I am saying. |
|
||||
08-03-2010, 05:32 PM
Quote:
For a less technical term, Eijiro on ALC seems to indicate 脂身(あぶらみ): “fat”の検索結果(3775 件):英辞郎 on the Web:スペースアルク Quote:
|
|
|||
08-03-2010, 07:58 PM
Oh ! I am a bit embarrassed to see you go into the detail with such technical terms. You are so intelligent.
Yes, you use 脂 for あぶら in the sentence. 一番脂が乗っているのはどれですか? and basically, 脂 for fats 油 for oils I was not speaking of chemical terms but of daily use word(Kanji), since I thought someone who read this thread might be confused with "fish" and "fish oil". But it seems to be apparent that I myself have been confused with "fats" and "oils". I apologize for bothering you. |
Thread Tools | |
|
|