JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#31 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
12-12-2010, 03:29 PM

Hi masaegu san, do you mind translating the following phrases as well, so that I can jot it down into my notebook. Sorry for the trouble. I will give it a try first though. Do correct me if I am wrong.


今日会社でしょう?

今日仕事でしょう?
(You work today, aren't you?)

今日お勤めでしょう?
(You will be working today, aren't you?)

今日仕事行くんでしょう?
(You are going to work today, aren't you?)

今日会社行くんでしょう?
(You are going to the office/company today, aren't you?)

今日会社あるんでしょう?

Not sure about the first and last sentences though.


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
Reply With Quote
(#32 (permalink))
Old
Kai13's Avatar
Kai13 (Offline)
あゆ
 
Posts: 373
Join Date: Oct 2007
Location: オバール、ポルトガル。
Send a message via Skype™ to Kai13
12-16-2010, 07:57 AM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
会社に勤める can mean both but 会社で働く basically means "work at a company". That is because even though you may work at Company A as a physical place to work in but you may not belong to that company.
IT業界に勤める。

正しいでしょうか。

ところで、日本語で「Could I also say xxx?」ってどう言うんでしょうか。

お願いします。


自分のブログ!
見てみてください。
Reply With Quote
(#33 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-16-2010, 10:56 AM

Quote:
Originally Posted by Kai13 View Post
IT業界に勤める。

正しいでしょうか。

ところで、日本語で「Could I also say xxx?」ってどう言うんでしょうか。
「IT業界に勤める。」は正しく、かつ自然な表現です。

「Could I also say xxx?」 = 「XXX 言う事できますか。」 or 「XXX とも言えますか。」
Reply With Quote
(#34 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-16-2010, 11:01 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Hi masaegu san, do you mind translating the following phrases as well, so that I can jot it down into my notebook. Sorry for the trouble. I will give it a try first though. Do correct me if I am wrong.
You are going too literally. All of these mean the same thing.

今日会社でしょう? You have work today, dontcha? (said to someone who works at a company)

今日仕事でしょう?
(You work today, aren't you?)

今日お勤めでしょう?
(You will be working today, aren't you?)

今日仕事行くんでしょう?
(You are going to work today, aren't you?)

今日会社行くんでしょう?
(You are going to the office/company today, aren't you?)

今日会社あるんでしょう? You have work today, dontcha? (said to a company employee.)
Reply With Quote
(#35 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
12-17-2010, 04:36 AM

masaeguさん、本当にどうもありがとうございました。


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
Reply With Quote
(#36 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
12-21-2010, 05:18 AM

Hi masaegu san, I would like to know what is the correct way of asking "Is your wife working in Japan?"

I remember asking my teacher that by saying "奥さんは日本で働いてる?", but I am not sure if I was correct.


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
Reply With Quote
(#37 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-21-2010, 05:27 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Hi masaegu san, I would like to know what is the correct way of asking "Is your wife working in Japan?"

I remember asking my teacher that by saying "奥さんは日本で働いてる?", but I am not sure if I was correct.
You need to put that in the question form. What you did is just add a question mark to a statement!
Reply With Quote
(#38 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
12-21-2010, 05:38 AM

How about "奥さんは日本で働いてるんですか?"


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
Reply With Quote
(#39 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
12-21-2010, 05:43 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
How about "奥さんは日本で働いてるんですか?"
Correct except for the question mark. In casual writing, this would be OK.
Reply With Quote
(#40 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
12-21-2010, 05:50 AM

Can I also say: "奥さんは日本で勤めるんですか."


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6