|
|||
01-06-2011, 08:31 AM
Hi, I have a question which is regarding "決める". I would like to know which of the following sentence best describe "I am deciding whether to buy this shirt."?
このシャツを買うどうか決める。 このシャツを買うどうか決めている。 Personally, I feel that the latter sentence is suitable compared to the former - since the former sounds to me like "I will decide weather to buy this shirt". 失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と 立ち直れる奴だ。 |
|
||||
01-06-2011, 07:11 PM
If it's the same red bean jam-like stuff that it's in どらやき, I would call it sweet too A Japanese friend sent some to me for Xmas...when I saw them I thought "these are just pancakes", but when I bit into them I thought "these are scramptious"
暗闇の中 歩くしかねぇ everything’s gonna be okay 恐れることねぇ 辛い時こそ胸を張れ |
|
||||
01-06-2011, 07:27 PM
Quote:
Also, for what it's worth, you're Italian, and so you may have a different conception of "sweet" than someone born into the English language. I'm a proponent of the Sapir-Whorf hypothesis, so I'm predisposed to assuming people from different languages have different classification schemes in their brains due to their native language. |
Thread Tools | |
|
|