|
|||
しまいます -
01-06-2011, 11:35 AM
Hi, I would like to know how to use this verb "しまいます" as "put things in their proper place"? I find it confusing because "まとめる" and "片付ける" can also be used when referring to tidy things up and put things together.
I do know that "しまいます" can be use like the following sentences, too. 宿題はもうやってしまった。 I have finished my homework. 財布をなくしてしまった。 I lost my wallet. 失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と 立ち直れる奴だ。 |
|
||||
01-06-2011, 06:42 PM
I thought they all just mean "end it completely".
In all my books they use different way to translate it "finish doing", "end up", "after all". <Completing an action according to the context expressing regret or contempt for it. ーしまおう show the will of doing the action, while the other forms above all in the past tense you can show actions non intentional or that create damage>. This is summering up taken from all the books I have. I didn't know there is actually a distinction of the use. I thought they all just mean end completely (wanted or not wanted, happily or regrettingly). Sorry Maxful for misleading you. 暗闇の中 歩くしかねぇ everything’s gonna be okay 恐れることねぇ 辛い時こそ胸を張れ |
|
||||
01-07-2011, 01:30 AM
Quote:
窓を割った。 = intentional 窓を割ってしまった。 = unintentional 田中さんが来た。 = he was welcomed 田中さんが来てしまった。 = he was not really welcomed CDを買った。 = I'm glad I bought it. CDを買ってしまった。 = I probably should not have bought it. (sense of regret) しまう is incomparably more complicated than just "completion", which is exactly why many Japanese-learners are unable to even start using it after a few years of learning. |
|
|||
01-07-2011, 03:48 AM
But how about using "しまいます" as "put things in their proper place"? Can it be used just like ”まとめます” and ”片付けます”?
For example: 玩具をまとめてください Please put the toys together 本をまとめてください Please put the books together お皿を片付けてください Please tidy up the plates あなたの部屋をかたづけてください Please tidy up your own room. I was wondering if I can alter it to "しまいます" instead - and if the meaning still stays the same: 玩具をしまってください 本をしまってください お皿をしまってください あなたの部屋をしまってください 失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と 立ち直れる奴だ。 |
|
||||
01-07-2011, 04:53 AM
Quote:
“をしまう”の検索結果(19 件):英辞郎 on the Web:スペースアルク |
|
||||
01-07-2011, 05:08 AM
Quote:
まとめる is different, though. It means putting everything in one place, as in packing things into a bag for a trip. It doesn't necessarily have the connotation of "tidying up". |
Thread Tools | |
|
|