JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
duo797's Avatar
duo797 (Offline)
異議あり!
 
Posts: 223
Join Date: Apr 2009
Location: Michigan
Send a message via AIM to duo797
01-13-2011, 04:25 AM

Quote:
Originally Posted by BenBullock View Post
Just these?
Abe
He is president of the USA.
Abukara
This means "from Abu", the character in the Simpsons.
I hate to be a debbie downer, but Abu is the monkey from Alladin, Apu is the character from the simpsons. >.>
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
princessmarisa's Avatar
princessmarisa (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 233
Join Date: Mar 2008
Location: Leeds, UK
01-13-2011, 03:10 PM

Quote:
Originally Posted by duo797 View Post
I hate to be a debbie downer, but Abu is the monkey from Alladin, Apu is the character from the simpsons. >.>

so abukara means because of that damn monkey?


Fighting ignorance and slaying a few narutards whilst I am at it.
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
WingsToDiscovery's Avatar
WingsToDiscovery (Offline)
JF Noob
 
Posts: 905
Join Date: May 2010
Location: Azabu-juban, Tokyo
01-13-2011, 03:18 PM

hi wats the meaning of life


I'm not a cynic; I just like to play Devil's Advocate once in a while.
My photos from Japan and around the world:
http://www.flickr.com/dylanwphotography
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
01-13-2011, 03:48 PM

Quote:
Originally Posted by princessmarisa View Post
so abukara means because of that damn monkey?
No, that would be もうアブのせいで


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote
(#15 (permalink))
Old
princessmarisa's Avatar
princessmarisa (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 233
Join Date: Mar 2008
Location: Leeds, UK
01-13-2011, 03:50 PM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
No, that would be もうアブのせいで
It was a joke, admittedly quite a bad one. アブ = damn monkey から=because of


Fighting ignorance and slaying a few narutards whilst I am at it.
Reply With Quote
(#16 (permalink))
Old
chryuop's Avatar
chryuop (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 704
Join Date: Jul 2008
Location: Oklahoma, USA
01-13-2011, 04:04 PM

Quote:
Originally Posted by princessmarisa View Post
It was a joke, admittedly quite a bad one. アブ = damn monkey から=because of
I got that it wanted to be a joke...but から doesn't mean "because of".


降り注ぐ雨 マジで冷てぇ
暗闇の中 歩くしかねぇ
everything’s gonna be okay 恐れることねぇ
辛い時こそ胸を張れ
Reply With Quote
(#17 (permalink))
Old
Hyakume's Avatar
Hyakume (Offline)
New to JF
 
Posts: 2
Join Date: Jan 2011
01-16-2011, 10:38 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
How about you try Google first. For example, it took me one try to get search results where the first site found answers the question for "Abe": japanese surname meaning abe - Google Search
Beyond that, Wikipedia is helpful too http://en.wikipedia.org/wiki/Abe_(surname)

I'm not sure how many you've listed, but it looks to be well over 200. Many, many of them have multiple meanings. It's kind of unreasonable to expect someone to actually answer this question.

For example, Takahashi - Wikipedia, the free encyclopedia
There's the Wikipedia entry for Takahashi, which mentions ten different ways of writing it, which means ten different meanings. It also mentions the most popular one as meaning "high bridge."

So that link, for example, shows how much work would actually be involved in answering your question (bordering on impossibility, actually), and it also shows how you could find much of the answer yourself quite easily.

Of course, someone here might actually want to jump in and help you. I'm just giving you what I consider to be the reasonable expectation that you're not going to get help in answering much of the question.
Oh, Nice to see that there are people like you that took your time to reply and try to help me somehow. Even if you didn't translate them, at least you gave me some kind of advice. Thanks very much.

@Supperman:
I'm glad for your help, it's clear to say that it's exactly what they mean.

As for most others, especially BenBullock and Pandaman. GET A LIFE.
Reply With Quote
(#18 (permalink))
Old
dogsbody70 (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,919
Join Date: Jun 2010
Location: South coast England
01-16-2011, 10:56 PM

well posting such a long list and expecting answers for them all.

Bit of a cheek wasn't it.
Reply With Quote
(#19 (permalink))
Old
princessmarisa's Avatar
princessmarisa (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 233
Join Date: Mar 2008
Location: Leeds, UK
01-16-2011, 11:46 PM

Quote:
Originally Posted by chryuop View Post
I got that it wanted to be a joke...but から doesn't mean "because of".
oh I thought you could use から as because,(similar to ので and used to make だから) and if it comes at the end of the sentance the easiest way to make that makes sense in English is to add the word of.


重そうですから。 Because it is so heavy (similar to because of its heaviness.. but that is messy English)
From: Find sentences - Denshi Jisho

Can it not be used without です、or with a proper noun?

Thanks for teaching me


Fighting ignorance and slaying a few narutards whilst I am at it.
Reply With Quote
(#20 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Offline)
Mod Extraordinaire
 
Posts: 4,147
Join Date: Nov 2006
Location: あま市
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
01-17-2011, 12:34 AM

For some strange reason, I`m kind of disappointed that our family name isn`t on here... It isn`t even uncommon.


If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6