JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#21 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
02-05-2011, 05:08 AM

Quote:
Originally Posted by Columbine View Post
*cackles* nope, the British are just more varied and inventive with their swears. Americans seem to stick to what they know and trust more readily, meaning there's not much deviation from a few set words/phrases according to group/area.
I am curious where you got this impression. Although there are localized insults/profanity, new variations rise to the surface constantly. Profanity in English tends to be on the front line of change in the fluidity of language. Sure, there are tried-and-true stand-bys, but there are always new variations entering the lexicon, even if only briefly.
Reply With Quote
(#22 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
02-05-2011, 07:39 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
I am curious where you got this impression. Although there are localized insults/profanity, new variations rise to the surface constantly. Profanity in English tends to be on the front line of change in the fluidity of language. Sure, there are tried-and-true stand-bys, but there are always new variations entering the lexicon, even if only briefly.
This. I can guarantee you words like (if you'll pardon my French) "peniswrinkle" have never made it into American media that have reached the shores of fair England. IT just takes about three seconds of perusal on urbandictionary.com to see the variety of profanity that Americans come up with (you can tell it's Americans by the way certain words in the definitions are spelled).
Reply With Quote
(#23 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
02-05-2011, 08:57 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
This. I can guarantee you words like (if you'll pardon my French) "peniswrinkle" have never made it into American media that have reached the shores of fair England. IT just takes about three seconds of perusal on urbandictionary.com to see the variety of profanity that Americans come up with (you can tell it's Americans by the way certain words in the definitions are spelled).
I am not sure what you are saying here. Just because "peniswrinkle" is not in the American vernacular does not mean the American vernacular is plain.

That being said, I really enjoy listening to interviews with Russel Brand as he uses the English language in ways that I don't, so it is really interesting.
Reply With Quote
(#24 (permalink))
Old
JamboP26's Avatar
JamboP26 (Offline)
日本オタク
 
Posts: 666
Join Date: Jan 2010
Location: East Scotland
Send a message via MSN to JamboP26
02-05-2011, 11:13 AM

I feel Scots English is similar to American English, in that a lot of words are different. I think Scots English has its share of course language, that English down south (as Scotland is above England, for those uneducated in Geography) doesn't.


I'm a Cafe-kko, Nyappy in the World. But GazeRock is not dead. 「Sixth Gun」です



An Cafe, Vidoll, Versailles, Dir En Grey, Deathgaze, the GazettE, alice nine., UVERworld, Kiryu , YUI, AKB48, Buono!, Berryz Koubou, C-ute, S/mileage, Morning Musume, Zoro, Lolita23Q, Visual Kei, Oshare Kei, J-Rock, J-Pop, Idol groups FTW (≧∀≦)
Reply With Quote
(#25 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
02-06-2011, 01:13 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
I am not sure what you are saying here. Just because "peniswrinkle" is not in the American vernacular does not mean the American vernacular is plain.

That being said, I really enjoy listening to interviews with Russel Brand as he uses the English language in ways that I don't, so it is really interesting.
No, my point is that "peniswrinkle" is in the American vernacular, and it's an example of how American vernacular is not plain, but the fact that this word never makes it into a show like Seinfeld (which is then exported to Britain) is why people think American slang is boring.
Reply With Quote
(#26 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
02-06-2011, 01:15 AM

Quote:
Originally Posted by JamboP26 View Post
I feel Scots English is similar to American English, in that a lot of words are different. I think Scots English has its share of course language, that English down south (as Scotland is above England, for those uneducated in Geography) doesn't.
Are we talking about Lowlands Scots or Scottish English? I draw a line between them, and consider Scots a different language (and I'm not confusing Lowland Scots with Gaidhlig here).
Reply With Quote
(#27 (permalink))
Old
MMM's Avatar
MMM (Offline)
JF Ossan
 
Posts: 12,200
Join Date: Jun 2007
02-06-2011, 06:19 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
No, my point is that "peniswrinkle" is in the American vernacular, and it's an example of how American vernacular is not plain, but the fact that this word never makes it into a show like Seinfeld (which is then exported to Britain) is why people think American slang is boring.
It's a term I have never heard before, but there are all kinds of dialects and local slang terms in the US. I remember "penis breath" got into E.T. back in the 80s.

It is interesting you mention Seinfeld, at it was a source of many quotable slang terms... like "yada yada yada," "johnson rod," "sponge-worthy," "shrinkage," etc.
Reply With Quote
(#28 (permalink))
Old
RickOShay (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 604
Join Date: Jan 2010
Location: USA, formerly Shizuoka for 7 years.
02-06-2011, 08:25 AM

Quote:
Originally Posted by MMM View Post
It's a term I have never heard before, but there are all kinds of dialects and local slang terms in the US. I remember "penis breath" got into E.T. back in the 80s.

It is interesting you mention Seinfeld, at it was a source of many quotable slang terms... like "yada yada yada," "johnson rod," "sponge-worthy," "shrinkage," etc.
LOL.. shrinkage.
Reply With Quote
(#29 (permalink))
Old
kamikazee's Avatar
kamikazee (Offline)
JF Regular
 
Posts: 40
Join Date: Jun 2008
Location: on earth
02-06-2011, 11:15 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
This. I can guarantee you words like (if you'll pardon my French) "peniswrinkle" have never made it into American media that have reached the shores of fair England. IT just takes about three seconds of perusal on urbandictionary.com to see the variety of profanity that Americans come up with (you can tell it's Americans by the way certain words in the definitions are spelled).
I've never heard of this word "peniswrinkle"
and i do not consider it a real curse word, nor apart of American english for that matter.
UrbanDictionary.com is not the place to look for real words,
it's a site anyone can go on and make up words and their definitions for those words (and names).
I'm pretty sure people around the world (not just Americans) make up obscene words (though i could be wrong) .


Reply With Quote
(#30 (permalink))
Old
JamboP26's Avatar
JamboP26 (Offline)
日本オタク
 
Posts: 666
Join Date: Jan 2010
Location: East Scotland
Send a message via MSN to JamboP26
02-06-2011, 11:39 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
Are we talking about Lowlands Scots or Scottish English? I draw a line between them, and consider Scots a different language (and I'm not confusing Lowland Scots with Gaidhlig here).
A sort of generalisation of the two. I'm perhaps thinking more of what's spoken in Glasgow though. Just seems altogether more different. Although usually its just changing vowels, or apostraphy's (Don't know how thats spelt) E.g. Don't & Can't become Dinnae & Cannae. Head & Hand become Heid & Haund. Half an Hour becomes Haulf an Oor. I'd go into cursive but only if I was sure not to be banned.


I'm a Cafe-kko, Nyappy in the World. But GazeRock is not dead. 「Sixth Gun」です



An Cafe, Vidoll, Versailles, Dir En Grey, Deathgaze, the GazettE, alice nine., UVERworld, Kiryu , YUI, AKB48, Buono!, Berryz Koubou, C-ute, S/mileage, Morning Musume, Zoro, Lolita23Q, Visual Kei, Oshare Kei, J-Rock, J-Pop, Idol groups FTW (≧∀≦)
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6