keep up the good work
良い状態を維持する、高度な仕事を維持する、慈善活動 を続ける
Keep up the good work.
《レ/末文》良い仕事を続けてください。/この調子で 頑張ってください。/引き続きよろしくお願いします。
I hope students will look forward to the exciting days ahead and keep up the good work.
学生のみなさんには心躍る将来を期待し、しっかり勉強 してほしいと思います。◆【出典】Catch a Wave, 2010年9月10日号(株式会社浜島書店)◆
I am not 100% sure, but I think a simple ganbatte kudasai will carry a similar meaning in japanese (Though, in english, it just mean try your best)... of course this also depends on how you want to use it