|
|||
02-26-2011, 07:16 PM
Go to Google (Japanese google site)
Type in those sentences in the search engine. Bunch of websites will come out with similar sentences. Compare your sentences to those sentences written by native Japanese people. Chances are .....they're right 99.9% of the time. Just copy what they write. For example You will know that "story" for movie is not 物語。。。。it's あらすじ If you try to search 映画の物語 in google....the results that show up will be very different. There will not be a lot of results that will have that sentence. Because it's totally unnatural. But if you type in 映画のあらすじ, tons of results will show up with that sentence. Because that's how it is.... |
|
||||
02-26-2011, 07:47 PM
Quote:
For example, in the Wikipedia article for Star Wars: A New Hope, both 概要 and ストリー are used for the plot outline. スター・ウォーズ エピソード4/新たなる希望 - Wikipedia The word 粗筋(あらすじ) never appears on the page. |
|
||||
02-27-2011, 02:54 AM
Quote:
Just a few pointers: 1. The pronoun 「あなた」 has absolutely no place in this conversation. None. This alone will let you correct a dozen mistakes. 2. Why use the slang word 「びびる」 when the general style of your writing is nowhere near naturally colloquial but strictly textbookish? 3. Learn the past tense of adjectives. We never say 「すばらしいでした」. 4. Re-learn verb conjugations (from scratch, if I may add). 5. You are allowing English word order and phrase order to get in the way of writing proper Japanese. |
|
||||
02-27-2011, 01:15 PM
thanks everyone for your help!
@masaegu well yea i know i make many mistakes but its a way of learning right? Am wondering also why we get those texts but as i mentioned before. My teacher isn't really the biggest help. and we do get tons of words we never learned and we have to figure out on our own. for example bibiru i looked it up at jisho.org. So it was a guess |
|
|||
02-27-2011, 05:20 PM
Quote:
One of the biggest myths in language learning is that it's ok to make mistakes in the beginning. Which is why I said it was best to just search using google and copy what native Japanese write. Here are the 6 biggest myths in language learning: Language learning: Myths and facts | Antimoon.com What the guy is trying to say is that you should not speak or write a Japanese sentence unless you're 100% sure that it's correct. So unless you have a seen or heard a correct sentence somewhere....don't try to make up your own stuff. |
|
||||
02-27-2011, 05:32 PM
Quote:
Also, where did you find that link? Almost every single one of those "myths" is actually true, not false as the site suggests. It's just some weirdo trying to make money by being contrarian. |
Thread Tools | |
|
|