JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#11 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
05-20-2011, 02:41 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
The reasoning behind this is an 内/外 thing, right?
If you are referring to the "jokingly" part of my explanation, yes, exactly. It would seem somewhat humourous so you would not use 奥さん when introducing your wife to a stranger or superior. 


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#12 (permalink))
Old
JBaymore (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 197
Join Date: Apr 2009
Location: New Hampshire, USA
05-20-2011, 07:58 PM

Thanks again everyone....... this is EXACTLY why I was asking the question.... to get a broad prespective on the situation. The darn language is SO complex to get a decent handle on.

And most of the interactions I will have are in the 50 to 60+ age range (I'm an Old F%rt). Most peer-to-peer level, a lot will be semi-uchi (long term friend relationships), and most all of us are mid to late career professional artists.

best,

.............john
Reply With Quote
(#13 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
05-20-2011, 08:19 PM

Good that you get the concept of 外/内. This is a VERY important thing to understand for descriptions of family, giving/receiving/doing for someone/having something done for you verb constructions, keigo, etc.
Reply With Quote
(#14 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
05-21-2011, 04:06 AM

Quote:
Originally Posted by JBaymore View Post
Thanks again everyone....... this is EXACTLY why I was asking the question.... to get a broad prespective on the situation. The darn language is SO complex to get a decent handle on.

And most of the interactions I will have are in the 50 to 60+ age range (I'm an Old F%rt). Most peer-to-peer level, a lot will be semi-uchi (long term friend relationships), and most all of us are mid to late career professional artists.

best,

.............john
In that case, I would stick with 家内 and 主人 instead of having to wonder which one to use in every different situation. You couldn't go wrong with it even if you wanted to.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6