|
||||
06-12-2011, 05:56 AM
From what I get, Kobayashi (小林) is like "small grove/forest" and Maru (丸) is "round" or "circle."
My photos from Japan and around the world: http://www.flickr.com/dylanwphotography |
|
||||
06-12-2011, 06:34 AM
I have no first-hand knowledge of this but the Wiki says:
"The training exercise in Star Trek II describes the Kobayashi Maru as a Class III neutronic fuel carrier-ship commanded by Kojiro Vance with 81 crew members and 300 passengers." on this page: Kobayashi Maru - Wikipedia, the free encyclopedia Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
||||
06-12-2011, 03:49 PM
Quote:
|
|
||||
06-12-2011, 06:16 PM
You're correct, MMM.
In any case, English lacks a single thing like this, but we do have a series of "ship prefixes" depending on situation that are equivalent to -maru in Japanese: Ship prefix - Wikipedia, the free encyclopedia I think the closest true equivalent is "HMS" (for Her/His Majesty's Ship) in the UK. To the best of my knowledge, the HMS Titanic was not a British naval ship, but it was still prefixed by "HMS." On the other hand, in the US, the most famous one (and most likely the only US prefix any American would know) is "USS," or "United States Ship," used only by the US Navy. In fact, before I pulled that Wikipedia page, the only ship prefixes I knew of were USS and HMS. Well, I also know "SS," but I don't even know if that's used in modern times. It stands for "steamship." |
|
|||
06-12-2011, 11:28 PM
Mr. Scott lost that test but was able to take out 47 Klingon battle Cruisers by some how manipulateing the Shield freqencies and teleporting Photon Torpedo's directly to each ship.
Not that that matters to the question. |
|
||||
06-12-2011, 11:56 PM
Quote:
|
Thread Tools | |
|
|