|
|||
Help with summer letter -
07-04-2011, 08:57 PM
こんにちはみんあさま ~
I'm writing a simple summer letter to my sensei. Could someone please be kind enough to check my grammer so I don't embarass myself or her? ~~~ お元気ですか。 (how are you?) もう夏ですか。 (is it already summer?) まさかよ 。 (I can't believe it!) しかしこの学期にたのしかったです。 (however this semester was fun). ありがとう (thanks!) 夏休みは日本に行っていますね。(this summer holiday, you're going to japan, right?) どこよりに行きたいですか。 (are you going anywhere else?) ごかぞくのほうにやろしくをつたえください。 (send my regards to your family) お元気で (be well). ~~~ I'm thinking about trying to fit this in somewhere - この夏はすずしくて雨がふると思います。(I think this summer will be cold and rainy) イングランドの天気はいつも雨がふっています。(england' s weather is always raining) もおいけど。 (oh well) ~~~ Any help you guys can give me would be great! どもありがとうございます, bs |
|
|||
07-05-2011, 09:19 AM
Just FYI,
The orthodox summer letter in Japan begins with; 暑中お見舞い申し上げます しょちゅうおみまいもうしあげます It is as ordinary as "A happy new year" or "Mary Christmas!". I strongly advise you to use this phrase in your letter. After 10th, August, you should change it a little as ; 残暑お見舞い申し上げます ざんしょおみまいもうしあげます |
Thread Tools | |
|
|