JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
NeRo19 (Offline)
New to JF
 
Posts: 1
Join Date: Jul 2011
Help with Japanese translation - 07-07-2011, 07:24 AM

Well...this is my 1st post here but not the last one...
Hello everybody...

I need help with Japanese translation. My friend from Japan sent me a message but i don't understand everything. Some, yes but i can't get the big picture of the sentence, the meaning. Did she do something wrong or hurt someone(boyfriend)...I 'll appreciate any help I can get to understand the meaning of the message.

Thank You guys....


自分の気持ちに素直に生きたら誰かを傷つけてしまう… 今更こんなことを言っても遅いのだろうけど、心が痛ん で前に進め​ない (;_/~♡
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
07-07-2011, 07:46 AM

more or less she says that:

"If you (one) always go along with your feelings (being straight forward) you may end up hurting someone. It would seem that now it is a bit too late to say this, i guess... (When) The heart is in pain (hurt feelings), (one) can't go on."

Tell her from me, that if one finds out that another person was not open and frank, it will do more damage than if one had been honest from the start.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
07-07-2011, 07:55 AM

Quote:
Originally Posted by NeRo19 View Post
Well...this is my 1st post here but not the last one...
Hello everybody...

I need help with Japanese translation. My friend from Japan sent me a message but i don't understand everything. Some, yes but i can't get the big picture of the sentence, the meaning. Did she do something wrong or hurt someone(boyfriend)...I 'll appreciate any help I can get to understand the meaning of the message.

Thank You guys....


自分の気持ちに素直に生きたら誰かを傷つけてしまう… 今更こんなことを言っても遅いのだろうけど、心が痛ん で前に進め​ない (;_/~♡
"If I lived true to my own feelings, I would end up hurting someone. Though it would be too late to say this, I just could not move forward for my heartache."

I suggest that you show us your own attempt from next time on. That is how you get faster and better replies here.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6