![]() |
|
|
|||
08-09-2011, 06:26 AM
Yea. I know you can drop the particle, but still. If the differences between the two 彼女がいない 彼女はいない are as big as someone though that one has dissapeared and the other means don't have, it would be nice to get the difference between the situations they are used in down pact.
|
|
||||
08-09-2011, 12:51 PM
Quote:
Former = Normal phrase. Can be used by itself. Latter = Not a norml phrase. Use it as part of a longer sentence. Read my post just above. Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
||||
08-09-2011, 02:34 PM
Correct grammar-wise.
The imbalance between the curt 「必要はない」 and the nicer 「大丈夫です」 needs amended. Hate to sound anal but native ears will rarely, if ever, miss these subtleties. Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
![]() |
Thread Tools | |
|
|