|
|||
08-11-2011, 12:18 PM
Does it mean "My country is small so there is no beer."?
If that is the case, can I also say "ビールがないので国は少ない。"? 失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と 立ち直れる奴だ。 |
|
||||
08-11-2011, 01:25 PM
Quote:
「ビールがない国は少ない。」 means something completely different. Literally, "Countries with no beer are rare." ________ "ビールがないので国は少ない。" makes no sense. That means "Because there is no beer, countries are few." Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
||||
08-11-2011, 02:56 PM
Correct but please do not forget that the point I am trying to make with these sentences is about the use of 「が」 in subordinate and relative clauses.
Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
Thread Tools | |
|
|