JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
euronymous (Offline)
New to JF
 
Posts: 1
Join Date: Sep 2011
I love japanese girls. - 09-04-2011, 04:47 PM

Help Help Help...
How to say/write: "I love japanese girls".
Is "watashi wa nihon josei daisuki" or
"Watashi wa Nihon no on'nanoko ga daisukidesu" right?
I know there are some differences between "age" and "love and like", so... girls = "women/ girls" over 18; I guess you know what I mean

P.S. In Rōmaji, please.
Thank you in advance for your help.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
tokusatsufan (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 643
Join Date: Feb 2011
Location: Cornwall
09-04-2011, 05:07 PM

I read you're not supposed to say that. It's kind of...they might ask ''Why not American girls,why not Hispanic girls,why not Native American girls?'' Average-looking Japanese girls and good-looking white/black girls do turn up.

Last edited by tokusatsufan : 09-04-2011 at 05:13 PM.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
fatum (Offline)
New to JF
 
Posts: 20
Join Date: Jun 2011
09-04-2011, 05:49 PM

I believe this is what you're going for:

日本人の女の子は大好きです。

ローマ字:
Nihonjin no onnanoko wa daisuki desu.

I'm not sure if "onnanoko" is the correct word to use in this situation, but I think it is!

Of course you can also drop off the 私は (watashi wa), because the context is implied.
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
ryuurui's Avatar
ryuurui (Offline)
Japanese calligrapher
 
Posts: 880
Join Date: Jul 2010
Location: Tokyo
09-04-2011, 06:51 PM

Quote:
Originally Posted by fatum View Post
I believe this is what you're going for:

日本人の女の子は大好きです。

ローマ字:
Nihonjin no onnanoko wa daisuki desu.

I'm not sure if "onnanoko" is the correct word to use in this situation, but I think it is!

Of course you can also drop off the 私は (watashi wa), because the context is implied.
I'd say :

日本人の女の子大好きです。 

as you are talking about women in general and が suggests here that it is YOU who likes them and not THEM liking something else.

I can't explain you the grammar because I am not a language teacher, but は would be used in this context.

日本人の女の子子犬すきでしょう。

Which means, "Japanese women like small dogs, right?"

Last edited by ryuurui : 09-04-2011 at 06:53 PM.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
09-13-2011, 04:34 AM

「日本の女の子は大好きです」sounds to me like 'About Japanese girls, I like them.'

「日本の女の子が大好きです」is more like 'I like Japanese girls,' I think.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6