JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#1 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
いろいろな順位 - 09-09-2011, 05:40 AM

Here is a clip of my favorite comedian バカリズム. Enjoy!

笑ってる間に単語が覚えられる!

Vocabulary Help:

Part 1: ~~0:46
順位(じゅんい) = rankings, order.
松葉杖(まつばづえ) = a crutch
へん = a kanji radical

ベスト3 = the top 3
最下位(さいかい) = last in ranking

Part 2: ~~1:21
武器(ぶき) = a weapon
名産品(めいさんひん) = a local specialty
コシヒカリ = an expensive brand of rice from Niigata
かつお = a bonito
もつ鍋(なべ) = a pot dish of chicken intestines
しらす = name of a tiny fish

Part 3: ~~2:50
似合う(にあう) = to be suitable
像(ぞう) = a statue
デートしてみたい像 = the statue that you feel like dating



Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#2 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
09-09-2011, 03:35 PM

おもしろかった!ありがとう

友達にフェースブックで伝えた

Last edited by KyleGoetz : 09-09-2011 at 03:38 PM.
Reply With Quote
(#3 (permalink))
Old
Kai13's Avatar
Kai13 (Offline)
あゆ
 
Posts: 373
Join Date: Oct 2007
Location: オバール、ポルトガル。
Send a message via Skype™ to Kai13
09-09-2011, 08:32 PM

やばっかた。超おもしろいです。このような番組は毎日 出ますか。「ayu ready」で久本まさみさん見 てました。久本さんはコメディアンですね。

三人のホスト(?)の二人の男の人は誰ですか。今田こう� ��という男性は「ayu ready」で見てました。� ��は何をしているの?なんか、仕事が。で、他の男の人� ��俳優さんですか。ドラマで見てました。


自分のブログ!
見てみてください。
Reply With Quote
(#4 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
09-10-2011, 03:43 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
おもしろかった!ありがとう

友達にフェースブックで伝えた
どーも。おおきに!
___________

Quote:
Originally Posted by Kai13 View Post
やばっかた。超おもしろいです。このような番組は毎日 出ますか。「ayu ready」で久本まさみさん見 てました。久本さんはコメディアンですね。

三人のホスト(?)の二人の男の人は誰ですか。今田こう� ��という男性は「ayu ready」で見てました。� ��は何をしているの?なんか、仕事が。で、他の男の人� ��俳優さんですか。ドラマで見てました。
コメントありがと~。オブリガード~!
「やばっかた」ではなく、「やばかった」だよ。
いいスラング知ってんじゃん!

この番組は元々毎週やってたけど、今はたまに特別番組 として放送されています。
ふたりの男性は、左側の関西弁の人が今田耕司(いまだ こうじ)で、髪の短いのが俳優の高橋克実(たかはしか つみ)です。
___________

@Others:
Please feel free to comment in English.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#5 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
09-10-2011, 07:15 PM

Oh man that was so funny! I gotta show this to my friends!


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#6 (permalink))
Old
delacroix01's Avatar
delacroix01 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 252
Join Date: Apr 2009
09-11-2011, 04:18 AM

Thanks for sharing. Japanese word puns never cease to amaze me

Last edited by delacroix01 : 09-11-2011 at 04:25 AM.
Reply With Quote
(#7 (permalink))
Old
KellyMD's Avatar
KellyMD (Offline)
JF Regular
 
Posts: 38
Join Date: Jul 2008
Location: Canada
09-11-2011, 04:44 AM

Haha! That was a great share. Thank you, masaegu . I also appreciate the vocabulary list you provided, it proved very helpful in my case.
Reply With Quote
(#8 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
09-11-2011, 06:03 AM

Quote:
Originally Posted by delacroix01 View Post
Thanks for sharing. Japanese word puns never cease to amaze me
There were puns in that video?
Reply With Quote
(#9 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
09-11-2011, 06:18 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
There were puns in that video?
No, there were none.
___________________

Thanks for your comments, guys!

BTW, do not hesitate to ask about any lines that you are not quite catching.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#10 (permalink))
Old
delacroix01's Avatar
delacroix01 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 252
Join Date: Apr 2009
09-11-2011, 10:56 AM

Ah sorry, I was listening to a low quality speaker, so I couldn't hear the words well. I've just listened again with my headphone and realized that I was wrong.

Last edited by delacroix01 : 09-11-2011 at 10:59 AM.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6