JapanForum.com  


Reply
 
LinkBack Thread Tools
(#151 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
11-03-2011, 11:35 PM

Quote:
Originally Posted by TBox View Post
As I said before, even light novels aren't written this way.
Just buy a collection of Murakami short stories. Or google for Japanese prose translation competitions online. Some have PDFs of what is to be translated, and they're almost always either short works of fiction or essays.
Reply With Quote
(#152 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
11-04-2011, 12:57 AM

Quote:
Originally Posted by hitotsz View Post
Yes. Thank you. What would be the difference between いますか and いるんですか?
「韓国人の友達はいますか?」「韓国人の友達はいるん ですか?」
--Not very different but the latter sounds a bit conversational to me. Hmm...the former sounds like just asking 'Do you have any Korean friends?' and the other one sounds a bit like '(You have Japanese friends, and) how about Korean friends? Do you have any friends from Korea?'

btw if you use が instead of は、like 「韓国人の友達がいるんですか?」, it'd sound like '(Oh, so) you have a Korean friend?', like you're confirming or guessing from what someone has just said. We don't say 「韓国人の友達がいますか?」.

You can also say 「韓国人の友達はいる(の)?」and「韓国人の友達がい るの?」in daily conversations. These are not polite forms.
Reply With Quote
(#153 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
11-04-2011, 01:03 AM

Quote:
Originally Posted by hitotsz View Post
Thank you. What is the difference between 上手なんですか and 上手なんですか?
同じだけど・・・(^_^;) 何か抜けた?

You wanted to ask about 「上手なんですか」and「お上手なんですか」?
「お」 is an honorific/polite prefix, or お/ご prefix. (I think I leaned this from Kyle sensei~ww! Thanks Kyle sensei~^^.)

Last edited by Sumippi : 11-04-2011 at 01:31 AM.
Reply With Quote
(#154 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
11-04-2011, 03:36 AM

Quote:
Originally Posted by Sumippi View Post
同じだけど・・・(^_^;) 何か抜けた?

You wanted to ask about 「上手なんですか」and「お上手なんですか」?
「お」 is an honorific/polite prefix, or お/ご prefix. (I think I leaned this from Kyle sensei~ww! Thanks Kyle sensei~^^.)
Judging by hitotz's previous question, I think he probably meant to ask the difference between 上手なんですか and 上手ですか.

The answer is that the 〜んです form (also 〜のです) "gives the [sentence] an explanatory force" compared to just です. The な is there because it's required after な-adjectives and nouns before ん/のです. For verbs and い-adjectives, it's not.

The English translation doesn't really change when it's added; it's just got a slightly different, "I am explaining something I think you didn't absolutely realize" feel to it.

Consider A and B. They see C, who is wearing a blue shirt.
Cさんは青いシャツを着ています。 C is wearing a blue shirt.
No explanatory feel would be proper since both are seeing it.

Now maybe A is telling B about how C was difficult to see in the ocean.
Cさんは青いシャツを着ていたんですよ。
Even without the んです it would be a grammatically correct and understandable sentence. Just maybe it wouldn't feel as perfectly native. Depending on context. Don't really sweat it too much. Some facility with the construction will come with time, and even if you're never fully comfortable with it (sometimes I wonder if I am), it will never be an obstacle to being understood or understanding someone.

Contrived sentences, but you hopefully understand what I'm trying to say.

Edit realized I didn't address the category of Questionんですか. Simple variation: it implies you're seeking an explanation.

Maybe a bit of a feel like the difference between
You're talented?
vs.
You're talented? [Tell me how you got that way.]

Last edited by KyleGoetz : 11-04-2011 at 03:42 AM.
Reply With Quote
(#155 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
11-04-2011, 05:32 AM

あ、そうだったんですか。。。「上手ですか」と、「上 手なんですか」の違い。。。?

Quote:
Originally Posted by hitotsz View Post
まさえぐさんは、どうやって英語がそんなに上手ですか 。is this right?
「まさえぐさんは、どうして英語がそんなに上手ですか ?」I understand this but it just doesn't sound natural...I'd say 「まさえぐさんは、どうして英語がそんなに上手なんで すか?」。

We say 「どうして~は[形容(動)詞+]なんですか?」rather than 「どうして~は[形容(動)詞+]ですか」。
「空はどうして青いん(orの)ですか」but not 「空はどうして青いですか」。。。


なぜ…?なんでかな・・?

Last edited by Sumippi : 11-04-2011 at 05:46 AM.
Reply With Quote
(#156 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
11-04-2011, 02:30 PM

Quote:
Originally Posted by Sumippi View Post
なぜ…?なんでかな・・?
「なのです(口語では『なんです』)」は日本語の歴史 の中の変化によって生まれた表現なので、初級学習者に 説明するのは極めて困難です。また、非常に長いカキコ になってしまいます。

質問者が使用しなかった「なの」の部分の方が、実は「 です」よりも重要であることは、日本語話者なら本能的 に知っているのです。従って問題となっている文を会話 では「です」を省略して「なの(または関西では『なん 』」で終わらせることもあるのです。「です」は「なの だ」をより丁寧にしているだけなのです。

ところが、日本語学習者は訳しながら日本語を組み立て るので、初級者でも知っている「です」を無条件に使い たがります。彼らの感覚からすれば、「どうして英語が そんなに上手ですか 。」という表現を見て、足りないことばを見つけられな いのですね。「なの」の使用法は日本語学習者にとって ひとつの大きな壁です。日本語教師でこれを説明できる 人はほとんどいないのではないかと思います。


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote
(#157 (permalink))
Old
delacroix01's Avatar
delacroix01 (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 252
Join Date: Apr 2009
11-04-2011, 02:57 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
I do not mind but I want you to know that I neither read manga nor watch pro-wrestling, so I had to google a lot to answer them.
Roger that. But I can say your answers help me a lot, and I really appreciate that. I have never been to Japan, plus my knowledge in the Japanese culture is very limited, so I still don't know much about googling in Japanese. I find it challenging since some manga and light novel authors seem to enjoy pro-wrestling so much that they feature it in their work, while foreigners like me know very little about it. Having extra information from a native speaker is always better than having no clue at all.

Quote:
Both appear to be the names of pro-wrestling attacks. I think the first one is
"Captured" but I cannot confirm it anywhere. The second one is Kido Clutch, which was invented by a Japanese wrestler named Kido.
Thanks a lot. This helped me successfully find it on wikipedia (キャプチュード=> Capture suplex or Capchude)

Quote:
BUT 民明書房 is an imaginary publishing company that seems to be used a lot in manga.
Thanks for letting me know this piece of information. I'm awared that this manga is highly cultural, but the author still keeps surprising me with the amount of jargon he uses in the story.

Quote:
別マガ = 別冊少年マガジン
So this is how magazine names are often written in Japanese. I didn't know they are shortened that much.

I have no more to ask today. Thank you again.
Reply With Quote
(#158 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
11-04-2011, 08:08 PM

Quote:
Originally Posted by delacroix01 View Post
Thanks for letting me know this piece of information. I'm awared that this manga is highly cultural, but the author still keeps surprising me with the amount of jargon he uses in the story.
Looks like this all may have started with a manga in the 80s. 魁!!男塾 - Wikipedia
Reply With Quote
(#159 (permalink))
Old
SHAD0W (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,412
Join Date: Mar 2008
Location: Here
11-05-2011, 01:36 PM

Hey guys.

How might someone express the term 'brown noser' in Japanese?
茶鼻 doesn't convey the same meaning.
Bob is a real brown noser.
Bob is always brown nosing Jimmy.

Thanks guys.


I'm sorry for all the bad stuff I said and all the feelings I hurt.. Please forgive me
Reply With Quote
(#160 (permalink))
Old
Sumippi (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 215
Join Date: Aug 2011
11-05-2011, 01:44 PM

Quote:
Originally Posted by SHAD0W View Post
Hey guys.

How might someone express the term 'brown noser' in Japanese?
茶鼻 doesn't convey the same meaning.
Bob is a real brown noser.
Bob is always brown nosing Jimmy.

Thanks guys.
「ごますり」・・・?
「ボブはジミーにいっつもゴマばっか(り)すって・・ ・。」
Reply With Quote
Reply


Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On




Copyright 2003-2006 Virtual Japan.
SEO by vBSEO 3.0.0 RC6