|
|||
11-08-2011, 08:15 PM
Quote:
And thanks so much for the effort. For the most part, I understand~ so I appreciate it, hun. <3 @Masaegu: We were kinda talking about me, being boring LOL. And also his friends. :/ I forget exactly what was said, but it doesn't matter I guess. I understand what it does now, so. That's all that matters in the long run. =) Thanks to you too, for the reply. |
|
|||
11-10-2011, 10:48 AM
Quote:
On dirais plutôt "nop", sinon ça fait bizarre 2 consonnes à la suite ^^ J'ai étudié le japonais 5 ans à la fac et j'ai vécu 1 an à Tokyo. Je suis rentré il y a 3 mois. J'attends de pouvoir repartir... mais je ne suis pas super douée en Japonais (pas trop le temps de réviser et de pratiquer) Tu vis au Japon? Où as tu appris le français? |
|
||||
11-10-2011, 12:42 PM
Quote:
Eh oui, je vis près de Shinjuku. J'ai appris le français deux ans à l'université mais j'ai oublié beaucoup parce que je n'emploie ici jamais le français. Peut-être nous avons déraillé trop de la matière. J'espère te revoir sur JF. (Sorry guys! No more chatting, I promise. ) Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
||||
11-11-2011, 12:43 PM
Again, can someone tell me the meanings of the words in red? I've looked up the words in dictionary, but I'm still not really sure.
1. カッと目を見開き、覚醒したサクラはへっぽこ発言の撤回を激しく求める 2. 二人の間に、微妙な空気が流れる 3. 優等生の姿を演じ、担任に取り入り、教室の中で自らの居場所を作り出すその手段に安易に 皆騙されていましたが、わたくしだけは違いましたわ My guess is that 微妙 means "awkward", 担任に取り入り means "gaining the homeroom teacher's favor", and へっぽこ looks like "impudent" to me. |
|
||||
11-11-2011, 01:30 PM
Quote:
I'm not sure but へっぽこ+N could be more like 'untrained X' or 'roughX'. like へっぽこ医者 is something like a quack doctor. Or like someone who likes and does something, but unprofessionally and without the full kit, or perhaps just plain isn't very good at it. |
|
||||
11-11-2011, 01:30 PM
Quote:
へっぽこ means "good-for-nothing". However, what is more important is the structure of 「へっぽこ発言」. This is NOT "adjective + noun". It means "someone's remark of calling her dumb". Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind. |
|
|||
11-11-2011, 08:23 PM
O2 1st ALBUM "STAY TRUE" PV曲「街道14」 - YouTube
I tried to look online for lyrics to this song, but I can't find it no matter where I look. So I tried to write the lyrics by myself. There's a lot I can't understand and errors everywhere. Can a native person correct what I wrote? Thanks 朧な朝路に傘ろぎ乗客乗車貸し手は無く ラジカセこちらへと拾う 八幡やったら輩多い街道14 Ride-on、ザイオンーTone、???敗訴さん こっちとは得た日に呼ばわり、夜回り せんせいに????Every night お触り なしの橋の明日足の場所の町が眺めた 並べた、お宅並み御託を吐く置かず代わり 変わりはいない、変わり場合のない 当たり前に辺り据わりなく灯りの でもでる方に、The Rolling ????? 都民して???????? 向かいたら向かい撃つ無頼で無我夢中 呪縛中噛むちゃする????? ???Crew毎日つかめ幸福 ???????Trauma ???始めなきゃOh I love Drama コロン場でコンバインOn the by 飛んだり寝込んだりでもういない 転がり ????塾六EAST South Familar、いきなりVisitor ありきったでないSERIOUS 息が???見ない、????目見ない 一人で警備隊、できない、景気会 服は服は????熱ぞ 膨らんで弾けてLet's GO ??????????? 収め動機か、お金欲しいさんに奉仕か 同士が、こうしたどうしか????? 動機が不明、多く楽だら言いがいい 噂はない、わざMuthafuckaえんあい 本気出す前、どうしますかい? とにかく時がくるのお待って老人 当時がまぶった下化かした???? かがいたつもりで、比較暗いが暗い ついて引け後、?????? 多く場詰まった貸すがやる 貸すやったら胸が渡る ?????????? Tokyo Swag Rap Sprinkler Jesus that was hard. I know a lot of what I wrote didn't make a lick of sense. Hopefully someone can correct the mistakes. Thanks a lot! |
Thread Tools | |
|
|